На диване сидел в небрежной позе, закинув ногу на ногу, Фредерик Штерн. Склонившись над столом, стоял холеный красавчик в бежевом охотничьем костюме. (Степан понял, что это и есть Даунвуд. ) Он перекатывал пальцем блестящие красные зернышки. Больше в багажном вагоне никого не было.
Пока все шло именно так, как и рассчитали Степан с машинистом.
— Что там Случилось? — Даунвуд повернулся и увидел Степана. — А где…
— На пол! Оба — на пол! — приказал Гончар, наведя на них револьвер. — Мордой вниз!
— Даунвуд, не спорьте с ним! — простонал Штерн, послушно опускаясь на четвереньки. — Это Питерс! Он стреляет насмерть!
— Приятно познакомиться, — улыбнулся красавчик и вытянул за уголок из верхнего кармана френча свой белоснежный платок.
Опустившись на одно колено, он протер платком пол, прежде чем лечь на него, и уютно опустил голову щекой на скрещенные руки.
— Последний раз мы виделись в Эшфорде, если мне не изменяет память…
— Руки за спину! — рявкнул Степан. — Энди, заходи!
Кочегар забежал в вагон с веревкой наготове и без лишних разговоров принялся связывать руки.
— Эй, любезный, полегче! — недовольно поднял голову Даунвуд. — Не думаю, что мистер Лавленд похвалит тебя за это!
— Джеральд, Джеральд, не спорьте! — пролепетал Штерн.
— Ты знаешь, кому связал руки? — не унимался Даунвуд.
— Не знаю, — ответил кочегар. — Мистера Лавленда знаю, и про зятя его слыхал. Только того малого вроде зовут Арчи Рочестер, а ты какой-то Джеральд.
Гончар снял с вешалки "шарпс", висевший рядом с брезентовым плащом, и кинул его кочегару.
— Умеешь обращаться?
— Немного.
— Если я не вернусь, застрели обоих. Вот этого первым. — Он пнул Штерна. — Он убил моих лучших друзей.
— Не промахнусь!
Степан переложил свой кольт в нагрудную сумку. Бандитский "смит" уже лежал там. Еще один револьвер был у него под мышкой, в наплечной кобуре. Итак, три шестизарядника. Надо уложиться в восемнадцать выстрелов. Времени на перезарядку не будет.
"Валить любого, кто поднимет оружие. Не думать о последствиях. Главное — перевести из пассажирского вагона в багажный Мелиссу и ее семью. Потом — расцепить вагоны. Поезд идет на подъем, отцепленные вагоны быстро отстанут и покатятся вниз. Бандиты останутся на перегоне, а мы долетим до ближайшей станции. Это Боулдер. Там люди. Там мы отобьемся, даже если бандиты нас догонят.
Да, но там и шериф. И неизвестно, на чьей он будет стороне. Смоки предупреждал, что семейка Юдл контролирует здесь несколько округов. Решено — гнать паровоз до самого Денвера. Штерна и Даунвуда сдать властям. Впрочем, это уже забота Фарбера. Что же до Стивена Питерса, то он незаметно исчезнет по дороге. После захвата экспресса, пальбы и насилия над почтенными гражданами его ждет камера в местной тюрьме. Пока будут разбираться, все может измениться. И герои станут преступниками, а ворье — оплотом цивилизации.
Надо же, зять президента! Плохо, что Даунвуд меня опознал. Заложит. Придется забыть об Эшфорде примерно на год, пока все не утихнет".
Проще всего, да и приятнее, было бы пристрелить их обоих, и Даунвуда, и Штерна. Но Степан все-таки надеялся, что их будут судить и они будут все валить на своего босса, Рейнольдса. А вот тогда уже самому Рейнольдсу будет некогда сводить счеты с каким-то профессором геологии. И Мелисса наконец окажется в безопасности.
Все эти глубокомысленные расчеты промелькнули в голове Степана за то время, которое нужно человеку, чтобы уложить в сумку два револьвера и прокрутить на всякий случай их барабаны. Двенадцать щелчков.
Все. Вперед.
Он прошел через тамбур к пассажирскому вагону. Сжимая шершавую рукоятку кольта в сумке, левой рукой открыл дверь.
Пассажирский вагон третьего класса напоминал салон пригородной электрички — такие же скамейки, расставленные спинка к спинке, такой же проход. Прекрасное место для перестрелки, если ты стреляешь первым.
— Кто тут, это самое, профессор Фарбер? — спросил Степан с порога. — Зовут его. Пусть, это самое, зайдет в багажный вагон.
Он говорил медленно, немного коверкая слова. Глаза быстро нашли мишени — двое играют в карты на передней скамейке, еще три головы в широкополых шляпах виднеются над спинками сидений в дальнем конце вагона. Вот Мелисса, в середине вагона, она сидит между матерью и Роситой. Фарбер стоит в проходе. Перед ним — низкорослый толстячок. "Судья Томсон, — вспомнил Степан. — Только бы не задеть судью". Рядом с ними, спиной к Степану, стоял высокий худой ковбой в кожаном жилете. Он повернулся, и Гончар увидел на его груди латунную шерифскую звезду.
Читать дальше