Валерий Большаков - Преторианец

Здесь есть возможность читать онлайн «Валерий Большаков - Преторианец» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., СПб., Год выпуска: 2007, ISBN: 2007, Издательство: АСТ, Астрель-СПБ, Жанр: Альтернативная история, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Преторианец: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Преторианец»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Четверо крутых парней, владеющих мастерством древнего боевого искусства «панкратион», уходя от преследующей их банды наркоторговцев, попадают в Древний Рим.
Великие баталии, гладиаторская арена, любовные приключения и тайные заговоры – все это в историко-фантастическом боевике Валерия Большакова «Преторианец».

Преторианец — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Преторианец», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

15

НУРС – неуправляемые реактивные снаряды.

16

ЗШ – защитный шлем.

17

РПГ – реактивный гранатомет.

18

САБ – светящиеся авиабомбы, отвлекающие ракеты на себя.

19

200-й – убитый, 300-й – раненый.

20

Мигарь (воен. жарг.) – истребитель МиГ.

21

БШУ – бомбово-штурмовой удар.

22

Устод – мастер, учитель.

23

Суфа – глиняное возвышение.

24

Мусаласса – молодое виноградное вино.

25

ПЗРК – противозенитный ракетный комплекс.

26

Туй – празднество.

27

Джон, акаджон – приставка, выражающая уважение.

28

Дувал – ограда из необожженного кирпича или глины.

29

Дехкане – трудовое крестьянство, колхозники.

30

Меджлис или Олий маджлиси – парламент, Госдума на таджикский манер.

31

Пахлавон – богатырь, борец.

32

Зиндан – тюрьма.

33

Марди мардон (тадж.) – молодец из молодцов.

34

Дукбози мекунем! Тан ба тан! (тадж.) – Начинаем бои! Один на один! (Дукбози – кулачный бой).

35

Сомони – дензнак Таджикистана.

36

Поччо Наккаш (тадж.) – зять Наккаша.

37

Кани, бо забони руси гуед! (тадж.) – Скажи это по-русски!

38

Ур! (тадж.) – Бей!

39

«Горняшка» – горная болезнь.

40

Фирн – слежавшийся, спрессованный снег.

41

Койне – разговорный эллинский язык.

42

Оскопище – древко копья.

43

Целла – святилище храма, иначе – наос.

44

Macte (лат.) – Отлично.

45

Ehem (лат.) – ага.

46

Bonus est. Gradis. (лат.) – Хорошо. Идем.

47

Сенеб, анх уда снеб. (древнеегипет.) – Здравствуй, жизнь, здоровье, сила – обращение к фараону.

48

Salve! (лат.) – Здравствуй! Euge! – Превосходно! Зукиудду! – Прекрасно! Ьфсеу мшкеге – Молодецю

49

Raditicus, comes! (лат.) – Клево, пацан!

50

Хурджун – сума из ковровой ткани.

51

Кушти – ритуальный пояс.

52

Г.Хекматиар – один из лидеров афганских моджахедов.

53

Имеется в виду 342 год эры Аршакидов (тот же 117-й н. э.).

54

Фромены – так парфяне именовали римлян.

55

Гладиус, или гладий, – римский меч.

56

Кахланы – порода скакунов.

57

Ауксиларии – союзные Риму войска, набранные из варваров.

58

Стадия (стадии) – римский стадий – 185 метров; греческий – 178 м.

59

Аквилы и сигнумы – отличительные знаки легионов и когорт.

60

Консуляр – бывший консул. По римской табели о рангах Гай Нитрин относился к высшему обществу.

61

Клепсидра – каждый час у эллинов и римлян делился на три клепсы, содержавшие по 20 минут; отсюда клепсидра – водяные часы.

62

Калиги – полусандалии-полуботинки легионеров с тройной подошвой, подкованные гвоздями.

63

Онагр (лат.) – осел.

64

Аншахрик – раб-военнопленный.

65

Поска – сильно разбавленное вино с уксусом и яйцом.

66

Мае-гери – удар ногой в технике карате.

67

Спата – кельтский клинок.

68

Торквес – галльское украшение, шейная гривна.

69

Ошую – слева.

70

Сентинакула – поршневой насос для откачки воды из трюма-сентины.

71

Стробил – Эльбрус.

72

9 августа.

73

Принцепс – так титуловались императоры в 1–3 веках нашей эры.

74

Ланиста – занимался содержанием и перекупкой гладиаторов, сдавал их внаем и т. д.

75

8 часов римского времени – «по нашему» будет приблизительно два часа. Время в Риме считалось так: с шести утра до шести вечера – день, с шести вечера до шести утра – ночь.

76

«О, времена! О, нравы!» (лат.)

77

Препозит – заведующий.

78

Венедскими горами римляне называли Карпаты; Данубий – это Дунай, а Борисфен – Днепр.

79

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Преторианец»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Преторианец» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Валерий Большаков - Другие правила
Валерий Большаков
Валерий Большаков - Ракетчик звездной войны
Валерий Большаков
Валерий Большаков - Командор
Валерий Большаков
Валерий Большаков - Черное солнце
Валерий Большаков
Валерий Большаков - Меченосец
Валерий Большаков
Валерий Большаков - Помор
Валерий Большаков
Валерий Большаков - Закон маузера
Валерий Большаков
Отзывы о книге «Преторианец»

Обсуждение, отзывы о книге «Преторианец» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x