Варвара Мадоши - Возьмите нас в стаю

Здесь есть возможность читать онлайн «Варвара Мадоши - Возьмите нас в стаю» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Возьмите нас в стаю: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Возьмите нас в стаю»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Тимофей Крюков — «бывший десантник», а ныне работник дипкорпуса Земли, — получает назначение на мирную и интересную планету. Но межпланетное сообщество страшно не любит людей. Человечество согласны кое-как принимать, только если за него поручатся братья наши меньшие: собаки, слоны, дельфины…
К счастью, у Тима есть верный пес Джек, который помогает его продвижению по службе.
А еще — на Галактику надвигается древняя и грозная опасность, против которой могут выступить только люди.

Возьмите нас в стаю — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Возьмите нас в стаю», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Первые три дня пребывания Тима в посольстве он познакомился с самим послом, господином Вонгом, его женой Линдой и их собакой Грасси — флегматичной болонкой, похожей на старомодную муфточку не только внешностью, но и поведением. Линда уже успела по секрету рассказать Тиму, что за характер ее и выбрали: искали самого спокойного щенка, которого можно брать с собой на приемы и который не доставлял бы при этом никаких хлопот.

— Но все-таки живое существо, — доверительно поделилась Линда. — Нужно следить за диетой, за прививками, играть… Если бы не она, мне было бы совершенно нечего делать! Тут даже по магазинам не пройдешься, вся одежда слишком маленькая. Да и не люблю я ходить по магазинам… — она вздохнула. — Я увлекаюсь коллекционированием, но виниловые пластинки сюда выписывать слишком дорого… Хотите, покажу вам свою коллекцию?

Тим вежливо отказался: во-первых, он не любил музыку двадцатого века, во-вторых, испугался, что жена посла с ним заигрывает. К осложнениям такого рода в самом начале службы… то есть работы… он отнюдь не стремился.

Но, похоже, Линда и не думала заигрывать. Эта очень спокойная, всегда немного грустная женщина немолодых лет одевалась весьма консервативно, а короткие волосы зачесывала гладко. Тим почему-то сразу подумал, что господин Вонг, постоянно занятый чем-то человек с непроницаемым лицом, выбрал ее по тем же параметрам, что и болонку.

Еще Тим познакомился с первым атташе Алексом Крейном и его помощником Белое Перо («Зови меня просто Перо, приятель»). Тут никаких неожиданностей: Крейн оказался вечно спешащим карьеристом и уделил Тиму ровно три минуты, несмотря на свой девственно чистый стол; Перо — классическим раздолбаем, который сидел на рабочем месте в разноцветном переливающемся свитере и тут же сообщил Тиму, что в посольстве слишком много народу, а работы никакой нет — что-то делают тут только Мейснер, атташе по культуре, и Данилова, второй атташе («ну ты понимаешь, старик, чем всегда занимается второй атташе»).

— Да и то, — добавил Перо, — Рената сама себе работу находит, — он подмигнул. — Лови свою удачу!

А вот встреча со вторым атташе Катериной Даниловой прошла не так просто.

Во-первых, сразу чувствовалось, что Данилова действительно «работает»: она занимала небольшой кабинет с большим предбанником, в котором стояло три сейфа (два из них оружейные) и два стола для ассистентов. Да, в отличие от остальных атташе, на нее работало целых два ассистента — Калмер Томкус и Айрин Броде. Калмер Томкус был худым и жилистым, Тиму где-то по плечо, но при первом же рукопожатии Тим понял, что еще неизвестно, кто из них кого сделает в рукопашной. Рослая африканка Айрин показалась ему тренированной хуже, но она первым делом познакомила его со своим партнером — волкособом Найджелом — и вот его Тим не стал бы недооценивать.

— Неужели сослуживец? — спросила она с улыбкой, давая Джеку обнюхать себя.

— Если ты К-9, то нет, — возразил Тим. — Десантура.

— Ну, желаю тебе выйти оттуда целым, десантура, — Айрин кивнула на дверь кабинета. — Сама не любит, когда на ее территорию вторгаются.

— Да я ни в жисть!

— Ну да, ну да, — засмеялась Айрин.

После такого напутствия Тим и предстал перед Даниловой — капитаном Даниловой, как он легко догадался по характерным интонациям.

Вообще Данилова принадлежала к той породе «оперативных работников», у которых внешность говорит только об их ранге, все равно даже, мужчины они или женщины. Даниловой исполнилось от сорока до шестидесяти, волосы она носила гладко зализанными, а штатский серый костюм на ней неуловимым образом напоминал военную форму.

— Садитесь, Крюков, — работница службы безопасности конфедерации кивком подбородка указала на неудобный стул напротив своего стола. — И рассказывайте. На кого работаем?

У Тима появилось неприятное ощущение, что его допрашивают. А еще подняла голову давняя, втравленная в кости неприязнь «армейца» к «службисту».

— На дипломатический корпус конфедерации, — проговорил он, специально откидываясь на спинку упомянутого неудобного стула и складывая руки на животе. — Как написано в моем личном деле.

— Ну да, ну да, — Данилова постучала пальцем по сенсорному экрану («Ого, — подумал Тим, — а Айрин ей подражает!»). Склонила голову набок и добавила: — Если попытаетесь отправлять донесения в обход официальных каналов — перехвачу.

— И в мыслях не было, — честно ответил Тим и попытался состроить голубые глаза. Не вышло: глаза у него так и остались карими.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Возьмите нас в стаю»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Возьмите нас в стаю» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Варвара Мадоши
Варвара Мадоши - Одна сорок шестая
Варвара Мадоши
Варвара Мадоши - Тени Рима
Варвара Мадоши
Варвара Мадоши - О Марсе и чайных чашках
Варвара Мадоши
Варвара Мадоши - Симарглы
Варвара Мадоши
libcat.ru: книга без обложки
Варвара Мадоши
libcat.ru: книга без обложки
Варвара Мадоши
Варвара Мадоши - Слово короля
Варвара Мадоши
libcat.ru: книга без обложки
Варвара Мадоши
libcat.ru: книга без обложки
Варвара Мадоши
libcat.ru: книга без обложки
Варвара Мадоши
Отзывы о книге «Возьмите нас в стаю»

Обсуждение, отзывы о книге «Возьмите нас в стаю» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x