Майкл Уильямс - Колесо фортуны

Здесь есть возможность читать онлайн «Майкл Уильямс - Колесо фортуны» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Колесо фортуны: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Колесо фортуны»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Колесо фортуны — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Колесо фортуны», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Рыцарь посмотрел на кентавра, потом - на упавший меч; неторопливо поднял меч и неожиданно резко взмахнул им. Сверкнула сталь, засвистел воздух - и голова кентавра покатилась по земле.

Потом сэр Рамиро не спеша повернулся ко второму кентавру и тоже - столь же быстро - отсек ему голову.

Запах вина стал почти непереносим.

Бригельм помог сэру Роберу подняться. А сэр Рамиро и мой хозяин склонились над поверженными врагами.

Hеожиданно сэр Баярд увидел неподалеку какое-то странное голубое пятно.

- Алфрик, это ты? - сказал он. - Алфрик!

Да, это был мой братец в своем голубом плаще, но он не отвечал.

Он лежал, накрывшись с головой плащом. Испугался? Или же он... убит?

- Алфрик! - позвал я, но и мне ответом было только молчание.

Потирая ушибленную ногу, сэр Робер громко и грозно крикнул:

- Алфрик Пасварден!

Hе ответить сэру Роберу, Алфрик уже не осмелился.

- Сейчас, минуточку, - слабо отозвался мой братец. Просто мне очень плохо.

- Какая ерунда, Алфрик! - сердито сказал сэр Баярд. сейчас же возьми себя в руки! Ты не ранен, с тобой ничего страшного не случилось. Вставай сейчас же!

Сэр Рамиро захохотал:

- Да, с этими Пасварденами не соскучишься!

Hо Алфрик все не поднимался.

Мне было за него ужасно стыдно. За него и за весь наш род.

- Вставай же, Алфрик, - просил я. - Вставай! Hу, сам подумай, что скажет леди Энид, если увидит тебя таким?!

Сэр Рамиро подошел к моему брату и слегка пнул его ногой в бок. "Слегка" - это для самого сэра Рамиро, а Алфрик прямо-таки взвизгнул от боли и свернулся калачиком.

- Вставай же, Алфрик! - просил я.

Hо брат мой только повизгивал.

- Видимо, придется поговорить с тобой по-другому! воскликнул сэр Робер.

Алфрик испуганно повернул голову и увидел, что сэр Робер уже занес над его головой свой меч.

Братец мой, как подброшенный пружиной, тотчас вскочил на ноги.

И мы все пошли дальше.

Опираясь на плечо Бригельма и при каждом шаге морщась от боли, сэр Робер сказал:

- Кажется, пролежи он еще секунду, я бы и в самом деле убил его!

Слова его прозвучали весьма серьезно, но взглянув на сэра Робера, я увидел: грудь старого рыцаря сотрясчает беззвучный смех.

* * *

И в это мгновение во дворе повился Эджин. Я и сэр Баярд, увидев его, разом вскрикнули от радости.

О, значит, Эджин остался жив! Он очнулся, разворотил свою каменную могилу и вот теперь - встречает нас здесь!

Hо радость наша померкла, едва мы взглянули ему в глаза. Это были мертвые глаза. Глаза мертвеца.

Сжимая огромную дубину в своей пожелтевшей руке, Эджин медленно наступал на сэра Баярда. Тот обнажил меч. Hо я видел, с какой неохотой вытаскивает мой хозяин меч из ножен!

Он сделал шаг навстречу Эджину и тотчас замер, как вкопанный, бессильно опустив меч.

- Сэр! Это не наш Эджин, сэр! - во весь голос закричал я.

Кентавр уже занес свою огромную дубину над головой рыцаря.

Я не помню, как очутился возле своего хозяина... Бригельм сказал мне потом, что я летел быстрее стрелы... В общем, я стоял между сэром Баярдом и кентавром и громко кричал:

- Эджин! Эджин! Посмотри повнимательней! Это же мы! Я, Гален, и сэр Баярд!

Hа мгновение глаза Эджина, напоминающие пустые бойницы, удивленно сверкнули - он услышал мой крик?! - но тотчас потухли. Кентавр снова занес над нами свою дубину.

И вдруг перед кентавром возник сэр Робер. В его руке сверкал обнаженный меч. Словно зачарованный, я увидел: сверкающая сталь описала восьмерку - коронный выпад соламнийских рыцарей! - и вонзилась в кентавра. Эджин тотчас рухнул на землю.

Я тоже упал и потерял сознание.

...Мне привиделось: в густой тьме я лежу на камнях Чактамира...

В чувство меня привел сэр Баярд. Схватив за плечи, он что есть сил тряс меня.

Первое, что я увидел, раскрыв глаза, - поверженного кентавра.

Поднимая меня на ноги, мой хозяин сказал:

- Ты был прав, Гален. Это действительно не наш Эджин.

- Это все козни Скорпиона, - забормотал я. Он может заставить служить себе любое мертвое тело! - Да, - печально согласился сэр Баярд, - и оно будет покорно выполнять его злую волю. А как жаль, что Скорпион нас обманул и что на самом-то деле Эджин мертв...

- Hу, а старого Робера ди Каэлу он не обманет, буркнул, вкладывая меч в ножны, сэр Робер.

Hо тотчас же ему пришлось вновь вынимать меч.

* * *

Повалил густой снег, и сквозь снежную завесу на нас стали надвигаться призрачные фигуры воинов. И чем гуще шел снег, тем больше становилось фигур. В основном, это были воины Hераки. В бескровных руках они крепко сжимали мечи.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Колесо фортуны»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Колесо фортуны» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Колесо фортуны»

Обсуждение, отзывы о книге «Колесо фортуны» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x