Лайза кивнула. "Знаешь, что она еще мне сказала? Что я должна спрятаться в пещере и никогда не терять свой сертификат о рождении Она сказала, что я никому и никогда не должна говорить, где радио." Она нахмурилась. "Ты знаешь, что это за пещера? И радио?"
"Ты записала это, верно? В свою записную книжку?"
Лайза опустила голову. "Опять забыла. Я как-то раз вспомнила, а потом снова забыла и вспомнила только сейчас." Она поискала записную книжку в своей матерчатой дорожной сумке, а когда не нашла, то вывалила все ее содержимое на пол, чтобы порыться более тщательно. Книжки не было.
"Лайза, когда т ее видела в последний раз?"
"Не помню. Несколько дней назад. Я не помню."
"Когда мадам Трюдо в последний раз говорила с тобой, книжка еще была?"
"Нет. Я не смогла ее найти. Она сказала, что если я ее не найду когда в следующий раз меня позовут на разговор, она меня выпорет. Но я никак не могу ее найти!" Лайза разразилась слезами и бросилась на свою небольшую кучку пожиток. Она стучала по ним кулачками и всхлипывала. "Мадам хочет меня выпороть, а я не могу ее найти. Не могу. Она пропала."
Карла уставилась на нее и покачала головой. "Лайза, перестань так убиваться. Ты не могла ее потерять. Тебе просто негде ее терять. Ты не выносила ее из кельи?"
Девочка стала всхлипывать еще громче. "Нет. Нет. Я не знаю, где она."
Карла встала рядом на колени, подняла девочку с пола и обняла ее. "Лайза, что ты записывала в книжку? Ты играла с нею?"
Лайза мертвенно побледнела, глаза стали громадными, потом она их закрыла и больше не всхлипывала.
"Так ты пользовалась ею для чего-то другого? Так? Для Чего?"
Лайза покивала: "Да, так, для всякого..."
"И всю исписала? Целую книжку?"
"Я не смогла удержаться. Я не знала, что туда записывать. Мадам Вестфол говорила так много. Я не могла записать все. Она хотела потрогать меня, а я боялась и спряталась от нее за стул, а она все звала меня: "Дитя, иди сюда, не прячься, я не из них. Иди в пещеру и возьми с собой это." И она все тянулась ко мне своими руками. Они были как лапки у цыпленка. И острые - она смогла бы ими разрезать меня на кусочки. Она ненавидела меня. Она сама сказала, что ненавидит меня. Она сказала, что меня должны убить вместе с другими, почему же меня не убили вместе с другими."
Карла, крепко обнимая ребенка за плечи, отвернулась, чтобы не видеть того страха и отчаянья, что проступал на лице девочки.
Рути протиснулась к ним и тоже обняла ребенка. "Ш-ш, Лайза, не плачь. Ш-ш. Ну, вот и все."
Карла встала и подвинулась. "Лайза, что ты заносила в записную книжку?"
"Все, что нравится. Рисовала снежинки, цветы, моды."
"Хорошо. Собери свои вещи и сядь. Мы, наверное, уже подъезжаем. Похоже, метро останавливается."
Их снова перевели из закрытого компартамента в закрытый же лимузин и помчали по местности, оставшейся им невидимой. Когда они остановились и выбрались из машины, моросил дождь.
Дом мадам Вестфол был трехэтажным псевдовикторианским деревянным зданием с балконами, куполами и многими каминными трубами. Он стоял в строительных лесах, одна из веранд была удалена во время реставрации здания, превращенного в национальный памятник. Девочки сопроводили гроб в мрачную, громадную комнату, где воздух стоял холодный и сырой, а скудное освещение отбрасывало глубокие тени. После того, как гроб установили на возвышении, которое тоже приехало вместе с ними, девочки последовали за мадам Трюдо по узким коридорам вверх по узким лестницам на третий этаж, где для них приготовили две большие комнаты, в каждой по семь коек.
Мадам Трюдо показала ванную комнату, что будет служить их нуждам, пожелала спокойной ночи и знаком приказала Карле следовать за ней. Они по ступенькам спустились в комнату второго этажа с черной, массивной мебелью: стол, два прямых стула, бюро с волнистым зеркалом под ним, с громадной постелью под балдахином.
Мадам Трюдо несколько минут молча расхаживала по черному полу, потом резко повернулась и сказала: "Карла, я слышала каждое слово, которое эта глупая девчонка произнесла сегодня днем. Она рисовала картинки в своей записной книжке! И в отчетах о бормотании мадам Вестфол снова уже в третий раз всплывает пещера. Тебе она говорила о пещерах?"
Голова Карлы закружилась вихрем. Как мадам услышала, что они говорили? Разве зрелость одаряет еще и магическими способностями? Она ответила: "Да, мадам, она говорила, чтобы я спряталась в пещере."
"Где эта пещера? Где она?"
"Я не знаю, мадам, она не сказала."
Читать дальше