• Пожаловаться

Евгений Тарбеев: Иллюзионист

Здесь есть возможность читать онлайн «Евгений Тарбеев: Иллюзионист» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Фантастика и фэнтези / sf_etc / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Иллюзионист: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Иллюзионист»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Евгений Тарбеев: другие книги автора


Кто написал Иллюзионист? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Иллюзионист — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Иллюзионист», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Все в порядке... Да... Благодарю... Нет не нужно. ... Да... Доброй ночи.

Дэвид положил трубку и повернулся к своей нежданной гостье.

- Простите меня, мистер Киперфильд, что доставила вам эти хлопоты, - вымолвила мисс Стаут.

- Я буду считать дело законченным после того как вы торжественно пообещаете, что содержание нашего разговора и, вообще все, что произошло нынешним вечером, никогда не попадет в газеты.

Мисс Стаут задумалась, подыскивая ответные слова:

- Вы же понимаете, что мне тяжело вам давать такое обещание. Не буду скрывать, что целью моего ...э...визита является интервью с вами. Вы не представляете сколько городов я объехала, охотясь за вами. И тут такая удача - вы выступаете в нашем городе. Если я пообещаю вам, что о нашей встрече никто не узнает, то таким образом признаю, что дело, на которое я потратила столько сил, сорвалось.

Она говорила бесстрастным голосом, по-деловому холодно, как будто они обсуждали совместную сделку. Дэвиду не понравилось, что их беседа меняет направленность в такую сторону и он постарался изменить ее, сказав с улыбкой:

- Я уважаю ваше профессиональное рвение и не хочу никоим образом вас обидеть, но задуманная вами операция, нужно признать - блестяще выполненная (он подсластил горькую пилюлю) действительно потерпела крах. Потому что не учитывала одного фактора - я очень не люблю давать интервью и еще больше не люблю, когда меня стараются к этому принудить.

- Конечно, вы правы. Я не в том положении, чтобы торговаться, - вздохнула журналистка. Она подняла правую руку, а левую положила на меню, изображая что клянется на Библии. - Хорошо я обещаю, что никаких газетных статей, повествующих о том, как я проникла в отель и как с вами встретилась, не будет. Ни завтра, ни послезавтра. Никогда.

Улыбка Дэвида стала шире: «а у девушки, безусловно, актерский талант». Хозяин оценил юмор гости, разыгравшей перед ним маленькое представление. Помимо того что он был Мастером, он еще был артистом и умел оценить игру других.

- ОК. Теперь вы моя гостья, - подытожил итог переговоров Дэвид.

Хлопнула в потолок пробка от шампанского, выскользнул дымок из горлышка. Мисс Стаут подсела ближе к Дэвиду и подставила два фужера. Мастер наполнил их искрящимся янтарем.

- У вас есть тост? - спросил он девушку.

- Давайте выпьем за нашу случайную встречу. Несмотря на то, что я чуточку расстроена, что не получилось интервью, я все равно рада, что познакомилась с вами.

- Почему не будет интервью? Вы можете задавать свои вопросы. Вы наверняка заготовили их заблаговременно. Я только попросил вас не печатать в газете о нашей беседе и помните, что вы мне дали слово.

- Любые, любые вопросы? - лукаво, по-детски озорно, спросила гостья.

- Любые, - великодушно разрешил Мастер. - Спрашивайте

Принесли ужин. К тому времени, они уже наполовину осушили бутылку. Дэвид попросил официантку принести еще одну. Через пять минут на стол поставили серебряное ведерко с заказом.

Разговор тек легко и непринужденно. Дэвид чувствовал себя комфортно. Шампанское расслабило, а приятный разговор с очаровательной девушкой снял накопившееся душевное напряжение. Он так давно ни с кем не общался. Уже начал забывать о том, что человеку могут быть доступны такие радости как простое общение с человеком, которому от тебя ничего не нужно. Он почему-то верил слову девушки, надеялся, что интересен ей просто как человек. Он очень хотел побыть таким как все - не Мастером, а обычным человеком Дэвидом Киперфильдом, которому не чужды обычные человеческие заботы и радости. В какой-то момент, он попросил называть его Дэвидом, а она стала для него Меган. Смеясь, они пожали друг другу руки, словно познакомились только что, а не пару часов назад.

Время текло незаметно. Они шутили и хохотали. Ему было хорошо и, казалось, что его собеседнице тоже. Она спрашивала, он ей отвечал. Старался честно. Лишь иногда опускал некоторые детали, но от этого его ответы не становились менее правдивыми.

- Расскажите, пожалуйста, про свое детство, - попросил, в свою очередь, Дэвид.

- Я родилась в Голландии. Маленький городок Эйнхове на границе с Германией, - начала Меган. Она рассказала про свою мать-служащую в офисе концерна «Филипс», отца - держателя небольшой сувенирной лавки. У нее было другое детство, но в ней он узнавал себя. Она мечтала, как и он. И она стремилась к своей мечте. Она хотела жить в большом красивом городе, поехала учиться в Англию и поступила в Манчестерский университет.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Иллюзионист»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Иллюзионист» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Анита Мейсон: Иллюзионист
Иллюзионист
Анита Мейсон
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Борис Мишарин
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Евгений Тарбеев
Отзывы о книге «Иллюзионист»

Обсуждение, отзывы о книге «Иллюзионист» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.