• Пожаловаться

Евгений Тарбеев: Иллюзионист

Здесь есть возможность читать онлайн «Евгений Тарбеев: Иллюзионист» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Фантастика и фэнтези / sf_etc / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Иллюзионист: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Иллюзионист»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Евгений Тарбеев: другие книги автора


Кто написал Иллюзионист? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Иллюзионист — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Иллюзионист», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Заполнив ванну до определенного уровня, смеситель автоматически отключился. Под водой включились вмонтированные в стены лампы, создавая иллюзию морской лазури под ярким тропическим солнцем. Заиграла приятная успокаивающая мелодия и в зеркалах забегали разноцветные зайчики от вращающейся под потолком люстры. Гидромассаж окончательно привел уставшего Мастера в чувства. Вода в ванной уже начала остывать, когда Дэвид вылез из нее на теплый пробковый пол. Потом встал в душевую кабину и смыл остатки долгого дня струей горячей воды.

После ванной Мастер ощутил пробуждение аппетита. На ходу обтираясь полотенцем, Дэвид вышел в комнату и сел на мягкий диван напротив панорамного окна. Внизу текли огненные реки ночного города.

На стеклянном столике кожаная папка с меню ресторана. Дэвид открыл ее на первой странице и набрал по телефону номер службы сервиса.

- Добрый вечер, мистер Киперфильд. Чем могу служить?- раздался в ту же секунду бархатный женский голосок на другом конце телефонного провода.

- Будьте любезны, ужин в номер.

Гость продиктовал названия блюд. Проведя пальцем по карте вин, выбрал шампанское и попросил к нему черной икры.

- Спасибо за заказ. Я вам перезвоню, как только он будет готов.

- Благодарю, - сказал Дэвид и положил трубку.

Пока принесут ужин, есть несколько минут. Дэвид вышел на лоджию и тотчас ощутил жаркое дыхание ночи после кондиционированного воздуха внутри комнаты. Полулежа в шезлонге, Дэвид закурил и стал смотреть на город, раскинувшийся у подножия башни, на пике которой он находился.

Город располагался на берегу моря. Когда-то давно ему вполне хватало небольшой прибрежной полосы, но со временем он сильно разросся. Теперь огни видны были на всех окружающих побережье холмах, отчего создавалось впечатление, что горы теснят мегаполис к морю, а жители стремятся влезть от воды повыше. Центральная улица тянулась почти до горизонта гирляндой автомобильных фар - наполовину белая, наполовину красная. Светящимся утесом высятся в центре свечки небоскребов. Там ни на секунду не затихает деловая жизнь. И где-то там, между зубами небоскребов (с башни не видно) должен быть Palace, где Дэвид час назад давал представление.

Мягко прозвенел колокольчик у входной двери. Дэвид погасил сигарету и вернулся в прохладу номера.

Распахнув дверь, он увидел на пороге тележку с блюдами под серебряными крышками. За тележкой стояла девушка и, сверкнув жемчужной улыбкой, сообщила:

- Ваш ужин, мистер Киперфильд.

Официантка потупила взор. И только сейчас до Дэвида дошло, что он стоит в дверях абсолютно голый. Он захлопнул перед девушкой дверь и громким голосом, чтобы она услыхала, попросил:

- Одну минуту, пожалуйста. Мне обещали, что предупредят, когда понесут заказ. Я не успел одеться...

- Простите, мистер Киперфильд. Э ...наша ошибка. Я очень сожалею, что так получилось, - услышал он из-за двери объяснения официантки.

Накинув халат, Дэвид повторно отворил дверь:

- Прошу вас.

- Спасибо, - поблагодарила девушка и толкнула тележку перед собой. Закрыв за собой дверь, она оглядела номер:

- Э... где вам накрыть?

Вопрос показался ему странным: у всех официантов, что приходили раньше его не возникало. Ему всегда накрывали на стол под абажуром. «Возможно, новенькая», - подумал Дэвид и показал девушке на стол, где собирался ужинать.

Пока официантка раскладывала посуду, Дэвид прошел в ванную. Умывшись, он принялся аккуратно укладывать расческой волосы. За стеной, в комнате раздался звук упавшей на пол тарелки. «Точно новенькая», - покачал головой Дэвид, определив причину неуклюжести официантки.

Вернувшись, он застал официантку стоящей на коленях и собирающей осколки разбитой тарелки. Так получилось, что она стояла в полоборота к Дэвиду, а он подошел бесшумно. Покуда официантка ликвидировала последствия своей оплошности, Дэвид, имел возможность не смущаясь, что его посчитают невежливым, разглядеть ее получше.

Заметив, что хозяин номера вернулся, девушка виновато посмотрела на него и полным сожаления голосом начала извиняться:

- Простите, мистер Киперфильд. Простите, я такая неловкая... «Я оказался прав», - отметил про себя Дэвид и по-рыцарски, жестом руки попросил девушку остановиться.

Девушка поднялась с пола, держа в руке осколки и по инерции проговорила:

- Я в первый раз... И честно признаться, я вовсе не официантка.

Последняя фраза мигом вернула Дэвида из расслабленной полудремы в бойцовскую сосредоточенность. Не то, чтобы он боялся, что это милое создание может причинить ему физический вред, а потому что сам факт появления постороннего человека в его апартаментах говорил о серьезном сбое в системе безопасности, как его личной, так и в гостиничной.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Иллюзионист»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Иллюзионист» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Анита Мейсон: Иллюзионист
Иллюзионист
Анита Мейсон
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Борис Мишарин
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Евгений Тарбеев
Отзывы о книге «Иллюзионист»

Обсуждение, отзывы о книге «Иллюзионист» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.