Макс Гришин - Девушка с золотистыми волосами. Часть 1.

Здесь есть возможность читать онлайн «Макс Гришин - Девушка с золотистыми волосами. Часть 1.» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Девушка с золотистыми волосами. Часть 1.: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Девушка с золотистыми волосами. Часть 1.»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Девушка с золотистыми волосами. Часть 1. — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Девушка с золотистыми волосами. Часть 1.», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Тебя это не должно волновать. Ты по эту сторону закона, - Фрэнк прочертил рукой по сальному барному столу, - я по эту.

Тучное тело Розарио затряслось неслышным смехом. Он замахал рукой, то ли пытаясь прогнать смех, то ли табачный дым. - Не торопись, закон такая штука, что каждый из нас может очень быстро оказаться с любой стороны этого стола.

Фрэнк молча откинулся на спинку стула и сложил на груди руки.

- Что тебе от меня надо? - спросил он тихим, но достаточно четким голосом. - Зачем ты просил о встрече?

Розарио молча сделал несколько больших затяжек и медленно, с особым старанием, затушил сигару о стоявшую на столе пепельницу.

- Разговор есть...

- Ты тянешь мое время!

Розарио придвинулся ближе к столу и повел головой по сторонам. То же, следуя его примеру, сделал и Фрэнк.

- Я слышал ты подумываешь об отставке, о пенсии...

- То, о чем я подумываю, должно волновать тебя меньше всего в этой жизни, - оборвал его Фрэнк.

- Как сказать, как сказать... ты интересуешься мной, я интересуюсь тобой! Я слышал, ты хочешь прикупить недвижимость на юге, - лицо Розарио вдруг приняло совершенно серьезный вид. - Слышал, что ты устал от этой жизни, работы и всего говна, как ты говоришь, которое плавает вокруг. Слышал, что наконец-то ты начал понимать, что жить надо ради себя, а не ради интересов всех остальных, - Розарио опять хихикнул, но через мгновение снова принял серьезный вид. Фрэнк приблизился к столу и облокотился на него локтями. "Этот подонок смеется надо мной", - пронеслась мысль в голове, но снова серьезный вид собеседника и осведомленность в таких делах, в который он доверялся только близким людям, убеждала в том, что весь этот разговор не случаен и что имеет какую-то свою особую цель. - Всю жизнь ты следовал интересам других, - продолжал Розарио. - Ты защищал их, защищал тех, кому на тебя было насрать, кто знал о твоем существовании лишь постольку поскольку ты был нужен им, как слуга, как раб, охраняющий их покой...

- Я защищал закон!

- Называй это как хочешь! Только закон этот не был создан для тебя. Он был создан ими для них же самих, чтобы защищать их... не тебя. Потому что если ты встанешь на пути этого закона, тебя сотрут в порошок, но если встанут они и ты помешаешь им, проблемы будут у тебя. Вспомни случай с Диланом Джонсом. Помнишь подростка, которого разорвало на клочья, когда в него влетела спортивная машина сына кого он там был... верховного судьи? Помнишь? Да конечно помнишь, как ты мог такое забыть?! Хочу тебе сказать, в своей жизни я делал много гадостей, не буду это скрывать, это знаешь ты, это знаю я... Но в тот день когда я прочитал в газете, что это был случай самоубийства подростка, что он сам бросился под колеса машины, которая ехала в пределах разрешенной скорости и что судья снял всякие обвинения против Дилана... могу тебе сказать, в тот день я хотел взять топор и собственнолично отрубить у этого ублюдка сначала руки, потом ноги и потом, уже под самый конец, срубить голову и бросить ее этому сраному судье в лицо... Вот мой ответ на закон, на тот самый закон, который ты защищаешь!

Розарио притянул к себе полупустой пивной бокал и сделал из него пару больших глотков.

- Ведь ты был одним их тех, кто приехал тогда за Диланом в отель. Так? Ублюдок даже не достал оторванную руку из-под капота своей машины! Он был настолько пьян, что понял, что произошло лишь на утро, когда семейный адвокат растолкал его облеванным на полу камеры. И что получилось? Что сделал твой закон, который ты так защищал? Закон его оправдал... твой закон отпустил его на свободу, не угробил его, не сгноил в тюряге, как надо было, а просто взял и отпустил на все четыре стороны! Но к счастью на небе есть бог, - Розарио поднял руку и показал куда-то на тусклую лампу, - и через несколько лет Дилан согнулся от наркоты где-то в дешевой дорожной гостинице... но это не та судьба, которая должна его была ожидать, не та смерть, которую он заслужил...

- К чему все это? - спросил Фрэнк, не отрывая глаз от лица собеседника. - Если ты с чем-то не согласен, можешь написать письмо президенту.

- Президенту! - Розарио громко загоготал. - А ты думаешь, если сын президента собьет тебя на машине, он окажется в тюрьме? Могу тебе сказать точно, президенту об этом даже не доложат! Впрочем, к черту, я не об этом. - Розарио отрыгнул и поставил пустой бокал на край стола. - Повторить! - крикнул он своим басистым голосом официанту, который только этого и ждал и сразу прибежал с новым, наполненным до краев бокалом. - Я все это к тому, что в нашей жизни все не так однозначно, как может показаться. Казалось бы... судья, наичестнейший и несправедливейший человек покрывает преступление как... как какой-то сраный адвокатишка. И ведь подумай, я, допустим я, весь такой... непослушный, ну... в смысле закона и всего такого, приду ночью к этому ублюдку, после того, как его оправдали и всажу ему в череп пулю... ведь я буду справедливей и честней судьи. Я... преступная рожа буду честней самого наичестнейшего человека! Ахаха! - Розарио развел руками. - Ведь согласен, согласен?!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Девушка с золотистыми волосами. Часть 1.»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Девушка с золотистыми волосами. Часть 1.» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Девушка с золотистыми волосами. Часть 1.»

Обсуждение, отзывы о книге «Девушка с золотистыми волосами. Часть 1.» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x