- Наоборот, поможешь. Я пойду Анито-сан встречать, а ты приготовь чегонибудь, вот-вот Мурад явится, ты его прими - и на кухню. Да пусть разуется... А там видно будет, сообразим. - Не... - замахал руками, как мельница, Голиков и застыл от телефонного звонка. Стих, словно ветер. - Извини, - удалился в комнату Буров. Слышно было как он кричал в трубку: - Нет здесь таких! И не звоните больше, вы все время не туда попадаете. Ясно?! - Все в порядке, - вернулся в переднюю Буров. - Ждет меня на соседней улице. Пойду к ней. А ты - как договорились. Буров ушел, а Голиков маятно послонялся по передней, посмотрел зачем-то в глазок, выпукло вывернувший обитую дерматином соседнюю дверь. Ему почудилось, что там, за дверью напротив тоже кто-то стоит и смотрит на него. Голикову хотелось тихо исчезнуть, раствориться, слинять и к тому были все возможности, но совершенно неожиданно он ощутил отчаянный стыд за свой страх. "А чегой-то это я в натуре?" - подумал Голиков. - "Перестройка же, гласность, сколько можно трястись, ну, собираюсь я в Чехословакию, не пустят что ли, если узнают, что я у Бурова с японкой встречался? Да и откуда узнают? И что они у меня спросят? О чем? Не я же японке свидание назначил. Так, случайно оказался. На охоту мы собираемся с товарищем... полковником. Тут зашла какая-то женщина, я подумал, что знакомая Игоря Валентиновича, о чем говорили не помню, японский городовой..." Звонок в дверь разорвал атмосферу ожидания, похожую на предгрозовое удушье. Голиков щелкнул замком. На пороге - невысокая фигура в пальто и сапогах. Из щели между замотанным вокруг шеи шарфом и надвинутой на лоб меховой шапкой на Голикова смотрели раскосые черные глаза. С той восточной немигающей непроницаемостью, от которой становится не по себе. - Чего встал столбом? Принимай по полному протоколу Анитусан, - на весь подъезд пророкотал Буров. Японка была совсем миниатюрной и от того казалась еще более широкоскулой. Желтолицая, с розовыми губами и черными густыми блестящими волосами, стриженными под мальчишку. Привычно разулась, скинула пальто и шапку на руки Голикова и деловито осмотрела комнату, кухню, даже заглянула в совмещенный санузел. - Ничего, - гортанно резюмировала она самой себе. - Вы кто? Горикоф? Игор-сан говорир. "Все правильно", - обреченно подумал Голиков, - "Японцы иногда "л" как "р" говорят. Вот влип..." - Мурад не приехал? - осведомился Буров. - Нет. - Вот чурка, где же он шляется? А ты чего встал столбом, левое плечо вперед - на пище-блок! Голиков не желал покидать прихожую, в которой желанным исходом желтела дверь, но Буров буквально вытеснил его до кухни, вручил нож, разделочную доску и батон хлеба: - Потоньше нашинкуй, не как у костра в поле, понял? Ножи у Бурова всегда были отменные. Голиков старательно резал батон, искоса поглядывая на "высокую" гостью. Она с ногами забралась на диванчик, стоящий на кухне, и курила "Малборо" с непроницаемым, как у идола с остова Пасхи, лицом. Буров в комнате копался среди аудиокассет, выискивая подходящую к моменту музыку. - Только здесь, где СССР, могу немножко отдыхать, - в пространство произнесла японка. - Женщина должна все делать, господин дома нельзя работать! "Господин" Голиков уныло вспомнил свою "госпожу", как она возвращается домой, кряхтя садится на галошницу в прихожей, а Голиков встает на колени и стягивает с нее сапоги. Анито-сан выгнулась по-кошачьи, спрыгнула с дивана и залезла в холодильник. Внимательно изучив его внутренности, японка поморщилась: - И почему Игорь-сан не ходит на супер-маркет, в магазин "Березка-шоп"? "Я бы и сам не прочь побывать в "шопе", вот из Чехословакии разве сертификаты привезу..." - Голиков отрезал совсем тонкий кусочек хлеба. И вспомнил свой холодильник, всегда грохочущий по ночам, как несчастный, страдающий несварением содержимого. Вернулся Буров, он словно принес с собой звуки оркестра Поля Мориа и втроем они быстро управились с сервировкой стола. Буров аккуратно и уверенно разлил по стопкам водку, Аните наравне со всеми. - Со свиданьицем! - отставил горизонтально локоть Буров, так солдаты меняют почетный караул у мавзолея Ленина. - Или, как говорят у нас на флоте, да и на охоте, за успех безнадежного дела. Если мужики ахнули и, морщась, разом потянулись к закуске, то японка втянула в себя "Московскую", как пчелка нектар. "Со свиданьицем... С международным... Дело похоже безнадежное, значит, с досвиданьицем..." - несвязно подумал Голиков. - Между первой и второй перерывчик небольшой, - Буров споро разлил еще по дозе. - За тех, кто в море, заграницей и в венерической больнице! - Это за меня, - вскинула на Бурова черные маслины своих глаз японка.
Читать дальше