Russell d. Jones - Выше головы! Том I

Здесь есть возможность читать онлайн «Russell d. Jones - Выше головы! Том I» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Выше головы! Том I: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Выше головы! Том I»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«Выше головы!» – это серия историй о приключениях получеловека-недоандроида в благополучном будущем, где нет войн и границ, но хватает конфликтов, проблем и заговоров. Созданный как исключение из множества правил, Рэй ищет своё место среди обитателей далёкой станции «Тильда». Главным остаётся ответ на вопрос: «Что такое быть человеком, и насколько это звание вообще почётно?»

Выше головы! Том I — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Выше головы! Том I», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Давай так: я буду спрашивать, а ты показывай – «да» или «нет», – не отставала девушка. – Договорились? Ты летишь на «кампо» или «мину»? Ой… Прости! На «мину»?

От волнения она перешла на сленг. «Mina» – это «шахта»: так называли станции промышленного производства. А «campo» – «поле» – по всему выходит, независимая автономная станция терраформирования.

«Нет», – показал я глазами.

– Значит, «кампо»? И какая? Сейчас сама посмотрю… – её пальцы забегали по экрану. – «Тильда», «Финелла», «Мирьям»… Ага, «Финелла» уже сщёлкнулась. Ты на «Тильду»?

«Да».

– Wahnsinn! – воскликнула она и подпрыгнула на стуле от удовольствия.

«Ванзинн». Английский? Нет, немецкий. «С ума сойти». Значит, немецкий – родной? Как на «Агнессе», материнской базе «Кальвиса». Чтобы девушка оттуда была лояльной к андроиду?! По всем признакам она родилась на одной из станций Солнечной системы. Значит, наносное.

«Кальвис» заморозили. На «Агнессе» дела шли не лучшим образом. Многие перевелись. На «Флиппере» сплошные отели, чтобы ждать СубПортации на выбранную станцию. Мика нахваталась у переселенцев. А сама она здесь, скорей всего, проходит профпрактику. Или делает ньюс. Где, как ни здесь!

– А кем ты там будешь? Знаешь?

«Нет».

Она искренне удивилась. Как и Нортонсон, Мика успела распланировать своё будущее. На «Флиппере» она учится собирать материал. Учится общаться с людьми. Чтобы стать профессиональным репортёром. Наверняка у неё целый список знаменитых людей, о которых она должна написать. И можно не сомневаться – напишет и снимет.

– Что, так и летишь – вслепую?

Я замер, заметив, как открывается дверь кабинки. Через секунду выйдет мой сопровождающий – и… Не знаю, что отразилось на моём лице. Страх? Беспомощность? Не оборачиваясь, юная журналистка встала со стула и направилась к буфету с таким видом, словно проходила мимо. Стул с негромким щелчком спрятался под стол – и я увидел нахмуренного Нортонсона.

Лейтенант махнул рукой – и я поспешил за ним. Похоже, ничего не заметил. Так что я быстро обернулся – и улыбнулся на прощание. Мика помахала мне и снова сфотографировала. У неё будет улётная сенсация. И она получит заслуженные бонусы для ультра-новых девайсов или на что она тратит свой доход.

А мне полегчало. Это было не первое интервью в моей жизни. Может быть, самое короткое, но не в этом суть. Умница Мика, конечно, откопает и моё имя, и нынешний статус. Узнает, что произошло в лаборатории – и, может быть, догадается, почему я был таким послушным. Главное, напишет обо мне. И эту статью прочитают все наши – братья, доктора и, конечно же, Проф-Хофф. Это станет приветом от меня. Доказательством, что я не исчез. Что я продолжаю путешествие к «Тильде». Что у меня тоже есть жизнь.

Я сам нуждался в таком доказательстве.

Грузовой отсек

Где я буду, с кем я буду, что я буду делать на «Тильде» – Нортонсон действительно не мог знать всего этого. Он получил приказ «забрать ещё одну посылку». С какой стати с ним будут делиться планами на меня?

Но кое-что входило в сферу его компетенции. Должно было – как часть доставки. Где меня повезут – вот в чём вопрос. Можно было запихнуть меня к остальным грузам. Или посадить рядом с собой. И поскольку в челноке я летел «по-человечески», были все основания предполагать: до «Тильды» меня будут транспортировать аналогично. Я был против. Осталось донести это до лейтенанта…

Наш корабль назывался «Рим». Известный земной город, ассоциировавшийся у меня с белыми колоннами, Цезарем и почему-то каникулами. И хоть убей, не вспомнить, почему… Имя «Рим» – на всех используемых языках – сияло на табло в зале ожидания, через который мы проходили по пути к кораблю.

Погрузка завершилась. Формально мы опаздывали, но Нортонсон как представитель Администрации станции «Тильда-1» мог прийти позже простых пассажиров.

Началась предстартовая проверка, транслировавшаяся на огромном экране, который занимали внешнюю стену зала и прилегающих переходов. Трансляция создавала иллюзию, что ничто не отделяет нас от корабля. Громоздкий, раздутый, он висел в доке – казалось, на расстоянии вытянутой руки. Пассажирские переходы выглядели тонкими корешками на фоне громадного транспортника. Крошечные многорукие тестировщики облепили корпус «Рима», словно муравьи – сахарную голову. Они терпеливо перебирали лапками, изредка подмигивая друг другу зелёным и отражаясь в зеркальных панелях корпуса.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Выше головы! Том I»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Выше головы! Том I» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Выше головы! Том I»

Обсуждение, отзывы о книге «Выше головы! Том I» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x