• Пожаловаться

Джон Браннер: Зыбучий песок

Здесь есть возможность читать онлайн «Джон Браннер: Зыбучий песок» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Фантастика и фэнтези / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Зыбучий песок: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Зыбучий песок»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Джон Браннер: другие книги автора


Кто написал Зыбучий песок? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Зыбучий песок — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Зыбучий песок», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он чувствовал, что балансирует во времени, так же, как невообразимо медленно балансирует волчок в последние секунды перед падением. Он почти физически ощущал вращение земли, проносившее его мимо дверей удачи, открытых навстречу его альтернативному будущему. В его власти было двинуться туда, куда хотел, войти в двери, за которыми ждал полный провал, выбрать одну из полужюжины тех, где можно начать жизнь с начала, или сесть в поезд, доставивший бы его к краху, виноват в котором будет только он сам. С болезненной ясностью он мог бы нарисовать в воображении картины любого из своих будущих. Ему оставлен выбор только одного из них.

Он безучастно ухватывал обрывки разговоров.

- Кажется, молодой Рейнольдс идет на поправку. Сегодня он с пылом объяснял мне, какие цветы когда надо сажать. Нужно узнать, нет ли у нас подходящего участка.

Напрягшись, Пол связал имя с человеком - юношей, начавшим с того, что говорил матери, будто идет на работу, а сам целый день катался на автобусах, и закончившим тем, что вообше отказывался вставать с постели.

"Вылечить клочком земли и пакетиком семян. Господи, как прекрасно, что бывают иногда такие простые решения."

- В следующий раз следите за Либерманом. Сегодня утром у него под подушкой опять нашли ключ.

"Либерман - гениальный слесарь. Видит что-нибудь закрытое - открывай. Что - неважно. Его прислали сюда, когда он добрался до зоопарка Дадли, и вот:"

Пол позвякал тяжелой связкой ключей в кармане куртки.

"Какая разница между мной и тютемщиком? Никаких призов за правильный ответ."

- Пол, ты какой-то бледный сегодня. Что-нибудь стряслось?

Глаза Натали внимательно смотрели на него из-за толстых линз.

- Спал плохо, - стал поспешно оправдываться Пол. - Дежурство. Да еще эти проклятые часы:

- Если бы ты не был таким неженкой, ты бы их не замечал, - сказал Фил Керанс. - Я научился не обращать на них внимания в первую же неделю, как только здесь появился.

- Только не сейчас, - заметил Фред Сильва, бросая взгляд на часы. Пора.

Раздалось звяканье сразу нескольких чашек, шипение гасимых сигарет. Солнце уже почти село, а ветер усилился настолько, что в декоративных зубьях больничных стен стоял теперь несмолкаемый вой.

- Я знаю, как поправить больничный бюджет, - сказал Мирза. - Сдать ее в аренду компании по производству фильмов ужасов. "Дракула встречает головорезов"вполне подойдет для этой блошиной дыры.

- Нам здесь хватает своих ужасов, - отозвалась Натали. - Как у нас с загрузкой, Пол?

Пол представил себе намозоливший глаза график в своем кабинете.

- Завтра две выписки, - ответил он. - Получается : восемнадцать пустых коек.

- Рекорд, - фыркнул Керанс. - Надеюсь, вы не будете о нем распространяться, иначе нам пришлют еще двадцать пациентов.

Пробили часы. Натали преувеличенно вздрогнула и посмотрела на Пола, ожидая его реакции, которую он ей продемонстрировал, правда несколько запоздало, и вышла из комнаты. Остальные потянулись за ней.

- Ты занят сегодня, Мирза? - спросил Пол, когда они вышли на улицу. Может, заглянем куда-нибудь перед ужином?

- Я бы с радостью, - ответил Мирза. - Тебе, конечно, нужна компания, но:

- Ты же сегодня не дежуришь?

- Нет, дежурит, кажется, Натали, - Мирза хитро улыбнулся. - У меня свидание, и было бы слишком: гм: рисковано заставлять ее ждать.

- Новенькая? - Пол поймал себя на том, что пытается смотреть на Мирзу глазами женшин: высокий, стройный, кожа не смуглее обычного загара, по-английски говорит лучше многих англичан, черты лица классически правильные:

"Вот дьявол!"

- Я тебе уже объяснял, - сказал Мирза, усмехаясь. - Это профилактика. Боюсь, наш Святой Джо устроит мне на собрании выволочку, уж больно он не одобряет моего поведения, - а чего еще ждать от идиота, который умудрился сбежать от жены Потифара? Но даже если его гнев падет на мою голову, я скажу ему то же, что и тебе: я защищаю мораль. Все ваши несчастные закомплексованные бабы, которым просто необходимо, чтобы их изнасиловали негры, будут мои, и я не смог бы бросить их на произвол судьбы, даже: хм: даже если бы имел адекватную замену.

Самоосуждающая ухмылка вдруг исчезла с его лица - Пол, когда я вчера вечером познакомился с этой девушкой, она была с подружкой, - лакомый кусочек. Или тебя это не интересует?

Пол покачал головой, чувствуя, что во рту стало сухо, как в пустыне.

- Брак, подобный твоему, - недостаточная основа, чтобы понять женщину, - сказал Мирза, и это прозвучало настолько профессионально, что обидеться было невозможно. - Попробуй взглянуть на нее с другой точки зрения. Может оказаться полезным: Прости, Пол. Пожалуйста, прости.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Зыбучий песок»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Зыбучий песок» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Джон Браннер
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Джон Браннер
Джон Браннер: Эра чудес
Эра чудес
Джон Браннер
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Джон Браннер
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Джон Браннер
Отзывы о книге «Зыбучий песок»

Обсуждение, отзывы о книге «Зыбучий песок» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.