Холлидей снова побежал, но тут же остановился. Он был на самом краю крыши. Придется встречать противника лицом к лицу. Господи, лишь несколько секунд назад он испытал почти эйфорию от нежданной победы, а теперь ее вкус отдавал такой горечью! Он сознавал: драка неизбежна, однако перспектива сразиться с чем-то, чего он не мог ни объяснить, ни понять, наполняла мозг иррациональным, почти первобытным страхом. Латинос приближался. Слегка пригнувшись, он двигался с грозной кошачьей грацией, явно готовый к любым попыткам Холлидея прорваться к спасению.
- Черт возьми, кто ты такой?! - закричал Холлидей, но ответа не получил.
Латинос просто смотрел на него в упор, не произнося ни звука, и это молчание казалось почти таким же жутким, как и его прежние метаморфозы.
Холлидей почему-то не ожидал, что противник сразу на него бросится, и прыжок латиноамериканца застал-таки его врасплох. Сыщик получил сокрушительный удар в солнечное сплетение и почувствовал, что летит на спину, испытав краткое - буквально на долю секунды, но очень острое и полное отчаяния ощущение, что он ничего, ну просто ничего не может сделать, чтобы остановить это падение.
Выворачивающее душу мгновение на самом краю, когда он бесполезно и бессмысленно молотит руками по воздуху, и все...
О господи!
И вот он летит вниз. Все произошло так стремительно, что Холлидей не успел понять, что уже практически мертв, что просто не может выжить после падения с высоты двадцати, нет, тридцати метров, однако ощущение краха окати-ло его волной нестерпимого ужаса. Его животное естество, настроенное только на выживание, лишилось выбора, са-мой возможности сражаться за жизнь и дико завыло от неизбежности уничтожения.
Потом он обо что-то стукнулся. Обо что-то мягкое. Тело как будто спружинило и покатилось. Боль острыми крючьями впилась в кости и мышцы, но не та, не смертная боль. Он скатывался вниз по какой-то куче, не сразу сумев осознать, что именно спасло ему жизнь. Мусор. Огромная куча полиэтиленовых мешков с мусором, которую не успели вывезти.
Он снова полетел вниз. На сей раз с небольшой высоты., Свалившись с упакованных отбросов, он вскрикнул - удар о землю оказался все-таки очень силен. Холлидей попытался встать на ноги, но умудрился лишь перекатиться на спину. Так он и лежал, уставившись в яркие россыпи звезд, не пытаясь сдерживать стоны и стремясь только не потерять сознание. Что-то теплое сбегало ему на глаза, очевидно, кровь, и он отстраненно размышлял: как же ему суждено умереть - от потери крови или от этого арктического холода? А потом на него снизошло умиротворение, и он затих.
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
Анна Эллисчайлд закончила последнюю сцену голо-графического сценария и отправила его по e-mail'y своему продюсеру в "Тайдманн Голографпродакшн".
Она закрыла программу TrueVoc, крутанулась в кресле, чтобы больше не видеть стол, потянулась и зевнула. На Рождество "Остров Сафо" имел у аудитории голографдрамы бешеный успех по всей стране, и в "Тайдманне" ей предложили новый, значительно более выгодный контракт еще на шесть эпизодов. Вторую серию она надиктовала за рекордно короткое время - часа за три, однако сочла, что три часа на такое дерьмо - это роскошь.
Экран мягко засветился, и оттуда улыбнулась продюсер-ша Анны Фелисити. Пошевелив пальцами в знак приветствия, она ласково начала:
- Только что дочитала последнюю сцену, Анна. Просто прелесть, дорогуша! И конфликт хорош. Настоящий триллер. Твоя Саша становится все интереснее. Перспективный персонаж. Прямо героиня нашего времени. - Фелисити сделала глубокий вдох. - Но вот сексуальная сцена... Сама-то ты что про нее думаешь?
Вот оно, начинается. Все эти традиционные предисловия: "просто прелесть, дорогуша... перспективный персонаж..."
Анна вспомнила реакцию Фелисити на самый первый сценарий "Острова Сафо" в том виде, каким он был год назад. "Божественный сценарий, Анна! Но тебе не кажется, что в названии не хватает... ну, не знаю... изюминки, что ли?" У друзей Анны из пишущей братии эта фраза уже стала расхожей шуткой. "Тебе не кажется, что в сцене не хватает... изюминки?"
В тот раз Анна среагировала мгновенно:
- Ты имеешь в виду, что оно должно быть более откровенным? Как насчет "Бешеные лесбийские страсти на острове Дилдо"?
Дама-продюсер послала ей воздушный поцелуй и отозвалась:
- Думаю, нет, дорогуша. А если назвать "Остров Сафо"? Не намного лучше, чем издевательский вариант самой
Анны. Однако кто платит, тот и заказывает музыку. "Остров Сафо" остался. И надо сказать, к чести Фелисити, она почти не дергала Анну по поводу содержания.
Читать дальше