Марина Кужман - Нью-йоркские стихи

Здесь есть возможность читать онлайн «Марина Кужман - Нью-йоркские стихи» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Поэзия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Нью-йоркские стихи: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Нью-йоркские стихи»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Особое место в лирике/поэзии Марины занимают посвящения любви, вспоминается лирика Джона Китса, его посвящения любимой девушке.Как и у Китса в незатейливой форме – сильнее скорби – благодарность другу сердца за дарованные минуты понимания любви и вдохновения:«… Это было вчера, это было давно,Я забыть не могу, что так щедро дано..»Как многие из нас, русских поэтов и писателей, Марина Кужман – пришелеци мессенджер новой для литературной Америки культуры слога и чувства.

Нью-йоркские стихи — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Нью-йоркские стихи», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Нью-йоркские стихи

Марина Кужман

© Марина Кужман, 2019

ISBN 978-5-0050-7701-1

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Яблочное Вино Нью-Йорка

Нью-йоркские

Стихи

Марина

Кужман

New York 2019

Предисловие

Стихи я стала писать лет с одиннадцати. Закончила Ярославский Государственный Университет экономический факультет, сделала успешную карьеру, работая экономистом. Первый раз читала свои стихи Кузьминскому Косте, которого встретила в НьюЙорке (эмигрантский мир узок) про которого американцы писали: «Икона русской поэзии.» Костя, послушав мои стихи, сказал: «Какая великолепная лирика. Откуда такая чистота?» Потом так же случайно познакомилась с Виктором Уриным, который сказал про меня: «На приисках поэзии иногда встречаются самородки,» пригласил меня в клуб славянских авторов Колумбийского Университета помог опубликовать первую книгу стихов «My GirlFriend"s Poems» Первое моё стихотворение было напечатано в США Антологии Библиотека Конгресса в 1997г «Nightfall of Diamonds». В США издала две книги на английском

«My girlfriend’s Poems» и «LightHouse,» в электронном виде книга стихов «Apple Wine», печаталась в Альманахе клуба русских поэтов НьюЙорка, в газетах В Новом Свете, в Полезной Газете, издала на русском языке книгу стихов «Как я любила твою беспечность…» C 2012г печатаюсь на сайте Стихи.ру где можно прочесть мои последние стихи.

А вот что написала обо мне и моих стихах одна из членов клуба русских писателей Нью-Йорка писатель Нина Коваленко:

«… бесхитростные по форме подобны биениям пульса и подобны мантрам. В них (вдох-выдох) признания в любовном влечении; восхищение красотой мира, как красотой Слова, позволяющего автору освещать как фонарщик Сант-Экзюпери дни бытия нашего:

«Я слово сделаю светом

А свет я наполню сонетом

Я может быть стану поэтом

Чтоб вам рассказать об этом»

Особое место в лирике/поэзии Марины занимают посвящения любви Невольно вспоминается поэзия лирика Джона Китса его посвящения любимой девушке

Как и у Китса в незатейливой форме-сильнее скорби благодарность другу сердца за дарованные минуты понимания любви и вдохновения:

«… Это было вчера это было давно

Я забыть не могу что так щедро дано..»

Как многие из нас русских поэтов и писателей Марина Кужман -пришелец stranger.

Но как немногие из нас, она же и мессенджер поставщик новой для литературной Америки культуры-слога и чувства.

«Ни нежность к сыну, ни перед отцом

Священный страх, ни долг любви спокойный

Близ Пенелопы с радостным челом

Не возмогли смирить мой голод знойный

Изведать мира дальний кругозор

И всё, чем дурны люди и достойны.

И я в морской отважился простор

На малом судне выйдя одиноко»

– Данте Алигьери,

«Божественная комедия»

Как странно мне читать глазами

Свой лепет, смолкнувший в былом, —

А тут ещё из дома в дом

Ходи за беглыми листками!…

Что в жизни разделял, бывало,

Далёким долгий переход.

Идя к читателю, попало

В один и тот же переплёт…

Но прекрати пустые речи!

Сдавай-ка книжечку в печать!

Весь мир – клубок противоречий, —

Тебе за них не отвечать!»

Гёте, «Самооправдание»

«Если писаель – волна,

А океан – Россия,

Не может не волноваться волна,

Когда волнуется стих/Ия»

– Марина Цветаева

Я – Марина,

Морская волна.

Не могу я разбиться о скалы.

Потому что и в страсти вольна,

Не разбиться, а брызгами сна

Целовать на рассвете причалы

Я – бриллиант, все грани мира

В моей душе отражены.

– А как зовут меня?

– Марина.

Я – бриллиант твоей души.

Никто меня не уничтожит,

Никто не сможет изменить.

Пусть будет даже он похожий

На чёрта, что в аду сидит.

1994

Кто я?

Это победа иль поражение?

Или только начало сражения?

Это ошибка или судьба?

Кто я – царица или раба?

1995

Одиночество

Я сама себе ангел и бог,

Чёрт и дьявол парят за плечами.

Сделаю выдох и сделаю вдох,

И уйдут от меня все печали.

1995

Земное божество

Встречаются находки и потери,

Надежда и мечта всегда в пути.

Когда любовь к Вам постучится в двери,

И красота как друг может прийти.

А красота есть мимолетность жеста,

Когда она для Вас важней всего,

И ты поймешь, что значит

совершенство,

И встретишь вдруг земное божество.

Я помню вечер в Irish-баре,

Как мы сидели в полу-кошмаре.

Иисус Христос, Дева Мария —

Вдруг мысль нас эта поразила.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Нью-йоркские стихи»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Нью-йоркские стихи» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Жюль Лермина - Нью-Йоркские тайны
Жюль Лермина
Георгий Кублицкий - Три нью-йоркских осени
Георгий Кублицкий
Петр Немировский - Нью-йоркские чайки
Петр Немировский
Марина Кужман - Hell and paradise
Марина Кужман
Марина Кужман - Бруклинский мост
Марина Кужман
Марина Кужман - Математик
Марина Кужман
МАРИНА КУЖМАН - АД И РАЙ
МАРИНА КУЖМАН
Марина Кужман - После школы
Марина Кужман
Марина Кужман - Борис
Марина Кужман
Отзывы о книге «Нью-йоркские стихи»

Обсуждение, отзывы о книге «Нью-йоркские стихи» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x