- И все-таки придется попробовать, - со смехом промолвил Ланселет, склоняясь над Артуром.
- Ну же, кузен... Гвидион! В постель тебя нести некому, так что обопрись-ка лучше на мою руку. Ну, давай, поднимайся... вот и славно, настаивал Ланселет, увещевая короля, точно ребенка. А ведь Ланселет и сам не то чтобы твердо на ногах держится, отметила про себя Гвенвифар, идя вслед за мужчинами... да и она тоже, если на то пошло... отличное зрелище, то-то слуги бы позабавились, будь они трезвы настолько, чтобы заметить. Верховный король, Верховная королева и королевский конюший, пошатываясь, бредут в спальню в канун праздника Белтайн, и все трое настолько пьяны, что и на ногах не стоят...
Но, перешагнув с помощью Ланселета через порог своих покоев, Артур слегка протрезвел; он подошел к стоящему в углу кувшину для умывания, плеснул водою себе в лицо и жадно отпил.
- Спасибо тебе, кузен, - промолвил он, по-прежнему с трудом ворочая языком. - Нам с женой воистину есть за что благодарить тебя, и ведомо мне, что ты всей душой любишь нас обоих...
- И Господь мне в том свидетель, - отозвался Ланселет, глядя на Гвенвифар едва ли не с отчаянием. - Не пойти ли мне отыскать кого-нибудь из твоих слуг, кузен?
- Нет, задержись на минуту, - попросил Артур. - Мне надо кое-что сказать тебе, а если у меня недостанет храбрости сейчас, во хмелю, то трезвым я точно этого не выговорю. Гвен, ты ведь сумеешь обойтись без своих женщин? Не хочу я, чтобы болтливые языки разнесли это все за пределами спальни. Ланселет, пойди сюда и сядь рядом, - и, опустившись на край кровати, король протянул руку другу. - И ты тоже, радость моя... а теперь слушайте меня оба. Гвенвифар бездетна... и думаете, я не вижу, как вы друг на друга смотрите? Однажды я уже говорил об этом с Гвен, но она такая скромница и так набожна, она и слушать меня не стала. Однако ж теперь, в канун Белтайна, когда все живое на этой земле словно кричит о плодородии и размножении... да как же мне это сказать-то? У саксов есть одно древнее присловье: друг - это тот, кому ты готов ссудить любимую жену и любимый меч.
Лицо Гвенвифар горело: она не смела поднять глаз ни на одного из мужчин. А король между тем медленно продолжал:
- Твой сын, Ланс, унаследует мое королевство; и лучше так, нежели отойдет оно к сыновьям Лота... О да, епископ Патриций, конечно же, назовет это тяжким грехом; можно подумать, Бог его - это старуха-дуэнья, что разгуливает ночами, проверяя, кто в чьей постели спит... Сдается мне, не произвести сына и наследника для королевства - грех куда больший. Вот тогда страну ждет хаос, что грозил нам до того, как на трон взошел Утер... друг мой, кузен мой, что скажешь?
Ланселет облизнул губы, и Гвенвифар почувствовала, что во рту у нее тоже разом пересохло.
- Не знаю, что и сказать, король мой... мой друг... мой кузен, наконец, выговорил рыцарь. - Господу ведомо... на всей земле нет иной женщины... - и голос его прервался. Он неотрывно глядел на Гвенвифар, и в глазах его отражалось желание столь откровенное, что королеве казалось, она этого просто не выдержит. На краткий миг ей почудилось, что она теряет сознание, и Гвенвифар ухватилась за спинку кровати, чтобы не упасть.
"Я все еще пьяна, - думала она, - мне это снится, я никак не могла услышать из его уст то, что якобы услышала..." И вновь накатил мучительный, испепеляющий стыд. Как можно допустить, чтобы эти двое говорили о ней так и не умереть на месте?
Ланселет неотрывно смотрел на нее.
- Пусть... пусть решает госпожа моя.
Артур протянул к ней руки. Он уже скинул сапоги и богатое платье, в котором щеголял на пиру; теперь, в одной лишь нижней рубахе, он как две капли воды походил на мальчишку, с которым она сочеталась браком много лет назад.
- Иди сюда, Гвен, - позвал он и усадил жену к себе на колени. - Ты знаешь, я люблю тебя всей душой - и тебя, и Ланса; думаю, вас двоих я люблю больше всех на свете, кроме... - Артур сглотнул и прикусил язык, и Гвенвифар вдруг осознала: "А я-то сокрушалась лишь о своей любви, а об Артуре и не подумала. Он взял меня в жены, нежеланную, даже не посмотрев на меня заранее, он окружил меня любовью и почетом, как свою королеву. А мне и в голову не приходило, что, как сама я люблю Ланселета, так вполне может быть в мире женщина, которую любит Артур - и любит безнадежно... ибо иначе совершил бы грех и измену. Уж не потому ли Моргейна насмехается надо мною? Она-то, верно, знает про Артурову тайную любовь... и его грехи..."
А король тем временем продолжал, обдумывая каждое слово:
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу