— Хорошо, только попытайтесь пока не вырубать лес.
— Но это не самое неприятное, — хмуро продолжал Вик. — Мне кажется, для вас в такой ситуации… — Его изображение внезапно померкло, потом вновь ожило, слабо мерцая. — Волки… видели уже на окраинах Восточной столицы… перепады в излучении… выходите… утру на Южный…
Я подождал еще немного и отнял ладонь от головы. Густой мрак окружал место моей вынужденной стоянки, и я не сразу разглядел в нем контуры лошади, молчаливо переминавшейся с ноги на ногу. Я попытался мысленно заставить ее подойти ко мне поближе, но из этого, конечно, ничего не вышло. Мне следовало бы сразу догадаться, что с ослаблением потока энергии от моей Главной Призмы я не смогу никем управлять, и защитой от озверевших из-за преждевременных холодов хищников мне послужит только моя видавшая виды, затупившаяся от долгого бездействия сабля, лишенная ныне своего главного достоинства — способности концентрировать в луч и направлять во врага сгусток невидимого огня. Я подошел к Матильде и, нащупав в своем дорожном мешке ножны, извлек из них наше семейное оружие, затем изобразил несколько маховых движений, заново приноравливаясь к технике ведения ближнего боя, которой меня когда-то обучал гувернер. К собственному удивлению, я еще не вполне забыл его уроки.
Внезапно лошадь захрапела, подала вбок и едва не прижала меня к дереву своим мощным крупом, а ее хвост больно стегнул меня по щеке. Ее дальнейшие хитрые маневры привели к тому, что я оказался один на один с какой-то тварью, свирепо рыкнувшей где-то в кустах. Запах крови от подстреленного мной оленя все-таки привлек хищника, и хорошо, если это был хрумух, обычно владеющий значительными охотничьими территориями: это означало бы, что мне предстоит тяжелая, но одиночная битва. Очевидно, что зверь видит во тьме гораздо лучше меня, поэтому я сунул саблю в ножны, недолго думая, сдернул с лошадиной спины труп оленя и что было сил закинул его в направлении, откуда донеслись недоброжелательные звуки. Раздался приглушенный визг, и в поле зрения выскочил внушительных размеров волк. Матильда всхрапнула, а моя рука сама собой выхватила саблю и дернулась вперед. Не слишком острое лезвие неожиданно легко распороло хищнику мохнатый бок, зверь коротко взвыл и затих. Не тратя времени на то, чтобы полюбоваться результатами удачного выпада, я кое-как отвязал лошадь от дерева и повел ее от места “побоища”, тем более, что с нескольких сторон я уже расслышал злобные подвывания. Я надеялся, что две окровавленные туши на какое-то время отвлекут стаю, и мы успеем добраться до более или менее открытого места. Существовала также вероятность, что звери передерутся из-за пищи и совсем забудут про погоню.
Мне повезло — призма время от времени оживала, что помогло нам с лошадью придерживаться верного направления, и вскоре мы выбрались на дорогу. Судя по ширине и твердости покрытия, это был Южный тракт, соединявший столицы двух герцогств. Я оседлал недовольную лошадь и, наскоро сориентировавшись по самой яркой звезде, поехал на север.
Рассвет застал меня в седле, свесившим на грудь голову и едва не падающим от усталости. К тому же я сильно продрог, несмотря на утепленную одежду. Впереди показалась струйка голубого дыма, и я невольно притормозил лошадь, пытаясь разглядеть за придорожной растительностью место стоянки неведомого пилигрима, но тот грамотно расположился в некотором отдалении от тракта. Мне пришлось едва ли не вплотную подъехать к костру, чтобы стать свидетелем скромной трапезы бродячего торговца. Тот уминал хлеб с козьим сыром, запивая эту излюбленную всеми путешественниками смесь водой из бурдюка, притороченного к увесистой суме.
Я спешился и поднял в приветствии левую руку с оттопыренным большим пальцем, как научил меня в детстве заезжий торговец пряностями. Вопреки ожиданиям, человек не выказал особого воодушевления, но тем не менее, указал мне на место напротив себя. Похоже, обычаи торговцев за годы, что прошли с того далекого времени, когда я узнал об этом нехитром жесте, изменились, а может быть, моя одежда и в особенности лошадь не вызвали энтузиазма у путника. Я снял с Матильды свою котомку и предложил ему часть копченого мяса, а в ответ получил воду и сыр.
Некоторое время я утолял внезапно обострившиеся голод и жажду и ненавязчиво разглядывал свободного торговца, представителя исчезающей профессии. Все менее выгодным становилось их ремесло с появлением вместительных быстроходных повозок, все чаще объединялись они в артели для увеличения безопасности переездов и количества перевозимых товаров. И тем не менее в последнее время, как докладывал мне на днях Вик, уже забытое было занятие вновь стало возрождаться — на дорогах появились крепкие, вооруженные длинными, так называемыми крестьянскими ножами купцы, предлагавшие дешевые и не слишком добротные вещи, в основном глиняную утварь из Западных земель, ткани из Южных и мохнатые шкурки из Северных. Этот представитель профессии почти полностью соответствовал их обновленному образу — жилистый, остроносый, с черными колючими глазами.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу