–– Да, не так. Потому, что я съел галлюциногенные грибы, – открыто ответил Арес. – И хотя я солдат до мозга костей…
–– Кто вы? – перебил его Дариос.
В мире без войн этого понятия, конечно, не было. Арес просто был покорён от того, что его мозг мог создать настолько последовательную сложную мистификацию.
–– Воин, – ответил он, так как Дариос знал, что такое война.
–– А, – сказал тот, сразу поняв. – Продолжайте, пожалуйста.
–– Я и хотел. – Арес улыбнулся. – Так вот, хотя я и воин, у меня развита фантазия, я говорю на нескольких языках и неплохо образован и начитан. И видимо мой мозг нехило офигел от наркотика и сконструировал поэтому этот прикол, которым я в этот момент наслаждаюсь.
–– Это насчёт наслаждения ирония, правда? – захотел удостовериться Дариос. – Так как вы не спите, а гули и сити реальны. – Арес не слушая его ущипнул себя в руку. – А это зачем? – поинтересовался Дариос.
–– Да пробую проснуться, – ответил Арес.
–– Так вы мне не верите?
–– Нисколько, – подтвердил Арес.
–– Я это предвидел, – по-деловому сказал Дариос. – А сить вас убедит?
–– У вас здесь есть сить? – переспросил Арес.
–– Да, есть.
–– Одна из тех немногих, кто заодно с людьми?
–– Таких нет, – ответил Дариос. – Она – посланница. Она посещает каждый город и обеспечивает поставку дани к надлежащему сроку.
–– Окей… – начал Арес.
–– Извините пожалуйста, о – чего? – перебил Дариос.
Его взгляд был растерянным.
–– Что – чего? – переспросил Арес и понял, что Дариос этого выражения не знал. – А, окей значит – хорошо, в порядке, – объяснил он и отвесил себе пощёчину. Дариос не исчез, а продолжал непонимающе смотреть на него. – Если это сон, – начал Арес думать вслух, – то вполне логично, что у него на всё есть ответ, он всё-таки продукт моего разума. Но почему я не просыпаюсь от щипков и пощёчин? – Он подумал. – Ну, конечно, это же мой сон. Значит мне надо сильно испугаться. – Он поднял взгляд к окну. – Ладно, давайте сюда сить, – сказал он Дариосу и встал. – Пора заканчивать. Я не хочу смотреть сны, мне надо просто выспаться.
Он встал со стула и увидел в окне ещё одного мужчину, выглядывавшего из-за плеча Дариоса. Его схожесть с учёным была поразительной, но он был моложе и носил аккуратную бороду. Самое примечательное однако было то, что он смотрел на Ареса ошеломлённо, слегка испуганно и взволнованно, как будто первый раз в жизни видел нечто совсем уж невероятное. И Арес заколебался.
Дариос отступил назад. Окно потускнело, а потом стало серым и неотличимым от стены. Секунду спустя в стене напротив него открылась дверь. Медленно, будто опасаясь подвоха, в комнату вошло высокое, стройное, атлетического телостроения существо. Дверь закрылась.
Арес осмотрел сить. Она была почти двух метров ростом, довольно грациозной и имела округлые бёдра. Две внушительные гру́ди выступали под туго обтягивающим её тело комбинезоном. В приглушённом свете комнаты его материал из бесчисленных прямоугольных ячеек переливался зеленоватым отблеском. Комбинезон полностью облегал сить, лишь капюшон оставлял открытым лицо. Оно выглядело более чем необычно, поскольку было неестественно пропорциональным, будто начерченным на кульмане, с ненатурально гладкой кожей, такой абсолютно белой, что она, казалось, светилась. Короткие волосы пшеничного цвета обрамляли это идеальное лицо. Но его утончённые, едва ли не прекрасные черты были словно обезображены злобой. А глаза светились таким беспощадным коричневым цветом, что казались кроваво-красными.
–– Мне сказали, что ты очень хочешь умереть, – сказала сить.
Её голос был твёрд, мелодичен и почти без эмоций. Был слышен лишь оттенок свирепой, безжалостной радости. Не ответив, Арес подошёл к ней. Под немилосердным взглядом сити у него появилось чувство, что он, наверное, всё-таки бодрствовал. Это ему не понравилось. Игнорируя собственное смятение и пытаясь оставаться объективным, он остановился перед ситью, которая угрожающе возвышалась над ним. Не обращая на это внимания, Арес дотронулся пальцем до живота сити. Ощущение, возникшее в подушечке пальца было слишком сложным и интенсивным для сна. Арес чувствовал ячейковою структуру комбинезона даже чётче, чем видел её. И сквозь эластичную ткань комбинезона он отчётливо осязал живую плоть. Но всё это просто не могло быть реальностью, это, безусловно, должен был быть сон. Поэтому Арес и не попытался поставить блок, когда сить взмахнула правой рукой.
Читать дальше