Лев Воронцов - Рождённый в чужой стране. Время перемен

Здесь есть возможность читать онлайн «Лев Воронцов - Рождённый в чужой стране. Время перемен» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Фантастика и фэнтези, Космическая фантастика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Рождённый в чужой стране. Время перемен: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Рождённый в чужой стране. Время перемен»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Лев Воронцов – на первый взгляд обычный человек. Но он скрывает от окружающих свою вторую жизнь, протекающую во снах. Лев считает эти ночные грёзы девиацией, психической реакцией на обыденность. Ведь в сновидениях он – человек, занимающий привилегированное положение в некоем Мире, окружённом Стеной.
В один из сентябрьских дней, двигаясь привычным маршрутом дом-рынок-дом, Лев встречает сенбернара, который заводит с ним разговор. Лев поначалу решает, что вот теперь-то он точно сошёл с ума. Но по мере общения с собакой убеждается, что пёс не галлюцинация, а сны не просто сны…
Комментарий Редакции: Пространство сновидений всегда являло собой безграничный холст для воплощения писательских способностей. Кажется, ничем новым удивить здесь уже не удастся, но Лев Воронцов (автор или герой?..) смог перебросить своих читателей в иную плоскость, подарив искрящийся сюжет и вдохновляющую жанровую дисперсию.

Рождённый в чужой стране. Время перемен — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Рождённый в чужой стране. Время перемен», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

6

Секуляризация – изъятие церковной собственности в пользу государства.

7

Военное сословие фактически являлось дворянским.

8

Употребляемые в романе определения «Стена» и «Твердь» можно считать идентичными.

9

Описываемые события происходят в период Денежной реформы в России 1997–1998 годов, в рамках которой старые рубли образца 1993 и 1995 годов менялись на новые с коэффициентом 1000:1, то есть одному новому рублю соответствовали 1000 старых.

10

Калька с английского: cotton – хлопок.

11

«Друг» – советский художественный фильм режиссёра Леонида Квинихидзе, снятый на киностудии «Мосфильм» в 1987 году.

12

Таксофо́н – телефонный аппарат общего пользования. Позволял осуществлять бесплатные вызовы на телефоны экстренной помощи (в том числе 03 – номер скорой медицинской службы). В 2012 году Министерство связи России решило полностью отказаться от таксофонов.

13

См. «Рассказ без названия».

14

Шура́ (наст. имя – Александр Владимирович Медведев) – российский эстрадный певец. Приобрёл известность за счёт эпатажной манеры исполнения и запоминающейся внешности – отсутствия передних зубов. Несмотря на изначальные рассказы о своей гомосексуальности, которую певец называл частью имиджа, в мае 2010 года он представил публике свою невесту.

15

Татьяна Ивановна Буланова – российская эстрадная певица. Начинала карьеру с исполнения жалостливых песен. В 1996 году сменила имидж, а в 2004-м получила звание «Заслуженный артист Российской Федерации».

16

Хасавю́ртовские соглашения – совместное заявление представителей Российской Федерации и Республики Ичкерия о разработке Принципов определения основ взаимоотношений между Российской Федерацией и Чеченской Республикой, положившее конец Первой чеченской войне.

17

Вячеслав Геннадьевич Бутусов – советский и российский рок-музыкант, лидер и вокалист нескольких рок-групп, писатель, архитектор, общественный деятель. Звание «Заслуженный артист Российской Федерации» получил только в 2019-м году.

18

Цитата из романа И. Ильфа и Е. Петрова «Двенадцать стульев».

19

Вертухаями на уголовном жаргоне именуются тюремные надзиратели.

20

Мент (сленг) – милиционер, сотрудник милиции. 1 марта 2011 года милиция была реорганизована в полицию.

21

Постгипнотическое внушение – отсроченное внушение. Команда, отдаваемая гипнотизёром перципиенту в момент, когда тот находится в гипнотическом трансе, но исполняемая (по условному сигналу) уже после транса.

22

Наркогипноз – метод ускорения наступления (углубления) гипноза путем предварительного введения снотворного (наркотического) средства.

23

Перципиент – тот, кто воспринимает, субъект восприятия. В данном случае – человек, с которым работает гипнотизёр.

24

Прикинутый, прикинутая (разг.) – новомодный, стильный.

25

Наколка с паутиной весьма популярна в тюрьме. Изначально заключенные набивали число окружностей паутины по количеству лет отбытия наказания, но сейчас этот канон не соблюдается, и татуировка стала знаком мужественности и брутальности. На зоне паук в паутине означает, что владелец наколки – наркоман. Если же паутина пуста, а паук спускается по тонкой нити вниз, то человек «соскочил» и раскаивается в содеянном.

26

Загустевший сок, собираемый с маковых головок, а также раствор, получаемый из этого сока.

27

Раскумариться – употребить (начать употреблять) наркотики после долгого перерыва или для снятия абстиненции.

28

Уэнсдэй Аддамс – персонаж известной серии комиксов «Семейка Аддамс», а также сериалов, мультсериалов и кинофильмов по ним.

29

Человека, проигравшегося на «просто так», насиловали, тем самым переводя его в касту опущенных.

30

Греть – поддерживать кого-либо деньгами, передачами и т. п.

31

Петух – пассивный гомосексуалист (по принуждению). Относится к касте опущенных, к которым на зоне особо негативное отношение.

32

Полупокер (сленг) – человек (осуждённый), в отношении которого ещё не решено, стоит ли его опускать. Как правило, в полупокерах долго не ходят, и вопрос решается чаще всего в пользу посвящения в покеры (петухи).

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Рождённый в чужой стране. Время перемен»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Рождённый в чужой стране. Время перемен» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Рождённый в чужой стране. Время перемен»

Обсуждение, отзывы о книге «Рождённый в чужой стране. Время перемен» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x