"Я знавал в Иерусалиме одну иудейку"… – намёк на Марию Магдалину.
Иисус Назарянин – в последнем издании новеллы Анатоль Франс написал: "Иисус Назарей" и добавил такое замечание: Иисус называл себя "Назореем, то есть святым. В предыдущих изданиях говорилось: Иисусом из Назарета (то есть Назарянином), но, кажется, в первом веке нашей эры такого города не было". Цит. по кн.: Анатоль Франс. Собр. соч.: В 8-ми т. Т. 2, пер. Н.Яковлевой. Современный итальянский ученый А.Донини высказывает аналогичное соображение, опираясь на факт, что город Назарет не упоминается ни одним иудейским автором ранее IX в. н. э. Он пишет: "Весьма похоже, что Назарет как родина Иисуса был «изобретён» на основе ложной этимологии слова «назарянин» (или "назорей"), которое означает некую местную секту,"чистых" и «аскетов» (цит. по кн.: А.Донини. У истоков христианства. М., 1979, с. 20).
Ирония в рассказе воплощена не только словесно, но и в самом сюжете. С точки зрения композиции рассказ строится как обширная и неторопливая экспозиция к неожиданному пуанту, служащему финалом. В связи с этим последний эпизод рассказа является особенно значимым и тщательно выверенным с точки зрения языка. Неточность перевода здесь может привести к изменению интерпретации всего произведения: "II se faisait appeler Jésus le Nazaréen, et il fut mis en croix pour je ne sais quel crime. Pontius, te souvient-il de cet homme? Puis, après quelques instants de silence: – Jésus? murmura-t-il, Jésus le Nazaréen? Je ne me rapeller pas". Позиция беспристрастного наблюдателя не позволяет сделать однозначного вывода о том, было ли правдивым или неискренним заявление Пилата о том, что он не помнит человека по имени Иисус. Видимо, для Франса подобная двойственность интерпретации является принципиальной, и смещение акцента в переводе противоречит авторской интенции. Переводы же зачастую акцентируют тот или иной вывод: "Звали его Иисус Назареянин. Потом за какое-то преступление его распяли на кресте. Понтий, помнишь ты этого человека? После нескольких секунд молчания он произнес: – Иисус? Иисус Назареянин? Нет, что-то не помню". Ср.: "Помнишь ты Его, Понтий? Потом, после нескольких минут молчания: – Иисус, прошептал он: – Иисус из Назарета? Не помню". Все переводы приводят к разрушению системы точек зрения оригинала и ослабляют иронию – один из стилеобразующих принципов Анатоля Франса.
"Одного только не вспомнил Кубанцев – парохода «КИМ» с тремя тысячами обмороженных заключённых. У Анатоля Франса есть рассказ "Прокуратор Иудеи". Там Понтий Пилат не может через семнадцать лет вспомнить Христа". – Варлам Шаламов. Прокуратор Иудеи. – 1965.
Л.И.Верховский. Мистерии и откровения Туринской плащаницы (Химия и жизнь, 1991 № 12, с. 37–44).
Давид Петрович Штеренберг (14 [26] июля 1881, Житомир – 1 мая 1948, Москва) – русский и советский художник, живописец и график, один из основных представителей современного русского изобразительного искусства первой половины XX в.
Рахи́ль (ивр. Рахе́ль – "овечка") – в Ветхом Завете одна из двух жён патриарха Иакова, младшая дочь Лавана, сестра Лии, мать Иосифа и Вениамина (Библия, Бытие).
И.Т.Канева. Шумерский язык (серия "Orientalia"). СПб.: Петербургское востоковедение, 2006. – 240 с.
Твою мать! Дьявол побери! (нем.).
Феромо́ны (др. – греч. φέρω «несу» + ὁρμάω "возбуждаю, побуждаю") – собирательное название веществ – продуктов внешней секреции, выделяемых некоторыми видами животных и обеспечивающих коммуникацию между особями одного вида. Феромоны синтезируются и растениями. Феромоны модифицируют поведение, физиологическое и (или) эмоциональное состояние других особей того же вида. Как правило, феромоны продуцируются специализированными железами.
Афродизиа́ки (др. – греч. Ἀφροδισιακά < древнегреческая богиня Афродита, от ἀφροδισιακός – "любовный") – вещества, стимулирующие или усиливающие половое влечение или половую активность, в противоположность анафродизиакам, которые препятствуют получению сексуального удовольствия или подавляющим влечение. На современном рынке парфюмерной продукции присутствуют товары, которые позиционируются как "содержащие феромоны". Производители такой продукции утверждают, что её использование усиливает привлекательность у противоположного пола "на подсознательном уровне", действует как афродизиак. Достоверных подтверждений не приводится.
Читать дальше