Мария Фомальгаут - Сентябрельник, сентябрядцатое сентября

Здесь есть возможность читать онлайн «Мария Фомальгаут - Сентябрельник, сентябрядцатое сентября» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Фантастика и фэнтези, Прочие приключения, Детектив, Ужасы и Мистика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Сентябрельник, сентябрядцатое сентября: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Сентябрельник, сентябрядцатое сентября»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Здравствуйте, уважаемый/уважаемая _____________! Большое спасибо, что вы выбрали меня и решили меня прочитать! Честное слово, для меня это очень большая честь, быть вашей книгой. Извините, не знаю, как вас зовут, вы сами свое имя сюда подставите. А меня зовут… меня зовут… гхм… как же мое название… ну… ну зовите меня пока просто Книга, а там разберемся, хорошо?А теперь……а теперь извините, уважаемый читатель, вас должны убить.

Сентябрельник, сентябрядцатое сентября — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Сентябрельник, сентябрядцатое сентября», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Что значит, не умеете?

Что значит, не можете?

Не выдумывайте даже, если люди из будущего говорят, что без вас ничего не получится, значит, так оно и есть.

Сможете.

Справитесь.

Что такое?

Ну, это вам уже решать, какими они будут, завтрашние города, это уж вы какие сделаете, такие и будут, эти не нравятся, делайте другие.

А на этом я с вами прощаюсь, уважаемый читатель, желаю вам удачи, всего вам хорошего. С уважением, Ваша книга, книга про Вас.

Честное слово, мне будет Вас не хватать…

Рассказы

Четвертое время

– What were you doing last night at six o’clock?

(…что вы делали вчера в шесть вечера?)

Баньши замирает, пытается вспомнить:

– Я была на кладбище.

– На кладбище?

– Да… такая работа у духа смерти, быть на кладбище.

– Кто может подтвердить это?

– Это может подтвердить кладбище.

– And what did you do last night at six o’clock?

(А что вы сделали вчера вечером?)

– Простите?

– Что вы сделали вчера вечером?

Баньши бледнеет, хотя, кажется, куда бледнеть еще больше.

– Я… не понимаю.

Следователь не отступает:

– Сударыня, существует как минимум четыре прошедших времени. Вы сказали, что делали в простое прошедшее время…

Past simple, добавляю я про себя.

– …а что вы делали в остальные прошедшие времена? Past perfect? Past continuous? Past perfect continuous? Сударыня, вы сказали только про одно прошедшее время, а остальные?

– Я была на кладбище…

– …это в одно время, а в остальные три? Уж не во второе ли прошедшее время вы убили призрак покойной тетушки?

– Я право же…

– Что вы делали в Past perfect?

Баньши заливается слезами.

– А в Past continuous? Уж не в это ли время из сокровищницы пропали Звезды Африки?

Пытаюсь вспомнить, что за звезды из Африки хранились в сокровищнице, память нехотя подсовывает какие-то бриллианты, которые рассыпаются сияющим дождем.

Я даже не хочу спрашивать, что вы делали в Past perfect continuous, но сдается мне, за этим тоже стоит какая-то темная история…

– Честное слово, я…

– …что же, сударыня, вам придется посидеть в карцере, пока вы не вспомните, что вы делали в эти три времени…

Следователь выжидающе смотрит на меня, будто спрашивает – ну и как?

– Потрясающе, – киваю, – в жизни бы не догадался…

– Эх, молодой человек, чему вас только учат в ваших университетах… Вот так вот, еще только утро, уже одно дело раскрыто. Что же, поедемте дальше… вы говорили, что хорошо правите кэбом?

– Да, весьма уверенно… – дергаю кэб за поводья, кэб расправляет крылья, поднимается над городом, летит на запад, где как показывает компас следователя, случилось очередное преступление.

– И… сколько так за день? – осторожно спрашиваю.

– От трех до пяти раскрытых дел, порой бывает и семь, – следователь торжествующе смотрит на меня.

– Поразительно.

– Ничего удивительно, друг мой, все очень просто. Ни один преступник не готов к вопросу, что он делал в Past perfect, Past continuous, Past perfect continuous, люди даже не задумываются о таких вещах.

Спрашиваю снова как можно осторожнее:

– А… если эти люди… и правда… не виноваты?

Следователь смеется сухим раскатистым смехом, будто ветер гонит по улице листья:

– Друг мой, что значит, если?

– То есть, вы хотите сказать…

– …учитесь, друг мой, учитесь…

– Позвольте узнать…

– …да?

– Позвольте узнать, где вы сами были вчера вечером в шесть часов?

Короткий смешок.

– Я был на званом вечере в Ивнинг-холле, это подтвердит кто угодно.

– Это вы говорите про одно время… а остальные три?

Снова короткий сухолистный смешок.

– …или вы лучше меня знаете, кто на самом деле убил призрак тетушки, украл Звезды Африки и… думаю, про темную историю в Past perfect continuous вам тоже известно больше других?

Он смотрит на меня с вызовом:

– Известно… еще как известно.

– И не боитесь, что полиция…

– …друг мой, полиция ничего не докажет, свидетелей нет.

– Вы правы, но не совсем… есть один свидетель…

– Если вы имеете в виду то, что я рассказал вам…

– …я имею в виду, что я видел, как вы уносили Звезды Африки.

– Вы… – следователь бледнеет, или мне это кажется, – не может быть, я был там один…

– Вы ошибаетесь… это же очевидно… вы были в прошедшем времени, кто еще был с вами?

– Звезды Аф… хотя стоп… в прошедшем времени был я, и…

– …и прошедшее время.

– Вы?

– Past continuous к вашим услугам. И можете не сомневаться, что я предоставлю в полиции фотографии…

– А вы, я вижу, способный ученик… превзошедший своего учителя… что же, мои поздравления… удачи вам.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Сентябрельник, сентябрядцатое сентября»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Сентябрельник, сентябрядцатое сентября» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Мария Фомальгаут - Дрезд из Дроздена
Мария Фомальгаут
Мария Фомальгаут - Неевклидовы люди
Мария Фомальгаут
Мария Фомальгаут - Сюита для скрипофона
Мария Фомальгаут
Мария Фомальгаут - Осень в розыске
Мария Фомальгаут
Мария Фомальгаут - Кофейникс
Мария Фомальгаут
Мария Фомальгаут - Подстреленный телефон
Мария Фомальгаут
Мария Фомальгаут - Ключи от ландышей
Мария Фомальгаут
Мария Фомальгаут - Против Сентября
Мария Фомальгаут
Мария Фомальгаут - Так поют сентябри
Мария Фомальгаут
Мария Фомальгаут - Бесхозные Лондоны
Мария Фомальгаут
Мария Фомальгаут - Мотылетки на мельнице
Мария Фомальгаут
Отзывы о книге «Сентябрельник, сентябрядцатое сентября»

Обсуждение, отзывы о книге «Сентябрельник, сентябрядцатое сентября» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x