• Пожаловаться

Роберт Хайнлайн: Луна - суровая хозяйка - английский и русский параллельные тексты

Здесь есть возможность читать онлайн «Роберт Хайнлайн: Луна - суровая хозяйка - английский и русский параллельные тексты» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Фантастика и фэнтези / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Луна - суровая хозяйка - английский и русский параллельные тексты: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Луна - суровая хозяйка - английский и русский параллельные тексты»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Луна в XXI веке, ещё недавно бывшая планетой-тюрьмой для уголовников и диссидентов с Земли, ныне превращена в сырьевой придаток. Законопослушные потомки каторжников пашут как проклятые под неусыпным надзором Лунной Администрации, получая сущие гроши. Но так долго продолжаться не может! Невыносимые условия существования заставляют вскипеть текущую в жилах лунарей буйную кровь, и они решают как следует проучить зажравшихся землян. На сторону бунтарей встает суперкомпьютер огромной мощности, обладающий к тому же настоящей душой и отменным чувством юмора. Имея такого союзника, можно смело объявлять Земле войну!

Роберт Хайнлайн: другие книги автора


Кто написал Луна - суровая хозяйка - английский и русский параллельные тексты? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Луна - суровая хозяйка - английский и русский параллельные тексты — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Луна - суровая хозяйка - английский и русский параллельные тексты», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
Nobody knew Wyoh's virtues better than I... but she oscillated between fierceness and too-human compassion--and I had learned already that a "head of state," even an acting one, must have neither.Никто не знает достоинств Вайо лучше меня... но она часто колеблется между чувствами ярости и чисто человеческого сострадания, а я уже усвоил, что "глава государства", даже если он временный, не может себе позволить ни того, ни другого.
Ask Greg?Спросить Грега?
Greg was a good farmer, a better mechanic, a rousing preacher; I loved him dearly--but did not want his opinion.Грег прекрасный фермер, еще лучший механик и прирожденный проповедник. Люблю его всем сердцем, но его мнение меня мало интересует.
Stu?Стью?
I had had his opinion.Его мнение я уже слышал.
Or did I?А слышал ли?
"Stu, what's your opinion?- Стью, каково твое мнение?
Not Chan's opinion--but your own."Не мнение Чана, а твое собственное?
Stu looked thoughtful.Стью задумался.
"That's difficult, Mannie.- Затрудняюсь ответить, Манни.
I am not Chinese, I have not spent much time in Great China, and can't claim to be expert in their politics nor their psychology.Я не китаец, я провел слишком мало времени в Великом Китае, так что не могу считаться экспертом в их политике или психологии.
So I'm forced to depend on his opinion."Поэтому я вынужден опираться на его мнение.
"Uh-- Damn it, he's not a Loonie!- Хм... черт, но он же не лунарь!
His purposes are not our purposes.Его цели - не наши цели.
What does he expect to get out of it?"Что он рассчитывает с этого поиметь?
"I think he is maneuvering for a monopoly over Lunar trade.- Я думаю, цель его маневров - монополия на торговлю с Луной.
Perhaps bases here, too.Может быть, базы у нас.
Possibly an extraterritorial enclave.Возможно, создание экстерриториального анклава.
Not that we would grant that."Это не значит, что мы дадим ему все эти привилегии.
"Might if we were hurtin'."- Почему же, может, и дадим, если прижмут.
"He didn't say any of this.- Он ничего такого сам не говорил.
He doesn't say much, you know.Чан вообще говорит мало, сам знаешь.
He listens."Он в основном слушает.
"Too well I know."- Это-то я хорошо запомнил.
Worried at it, more bothered each minute.Я был встревожен, и чем дальше, тем больше.
News from Earthside had been droning in background; I had asked Wyoh to monitor while I was busy with Greg.В комнате глухо бубнило радио: я попросил Вайо послушать передачу с Земли, пока буду занят с Грегом.
"Wyoh, hon, anything new from Earthside?"- Вайо, родная, есть что-нибудь новенькое?
"No.- Нет.
The same claims.Все одно и то же.
We've been utterly defeated and our surrender is expected momentarily.Нас разгромили наголову и наша капитуляция ожидается с минуты на минуту.
Oh, there's a warning that some missiles are still in space, falling out of control, but with it a reassurance that the paths are being analyzed and people will be warned in time to avoid impact areas."Ах да, зачитали предупреждение, что какое-то количество снарядов все еще болтается в космосе, хотя Луна и потеряла над ними контроль, и тут же заверили, что их траектории будут вычислены и жителей успеют известить, чтобы они покинули опасные зоны.
"Anything to suggest that Prof--or anybody in Luna City, or anywhere in Luna--is in touch with Earthside?"- А есть какие-нибудь намеки на то, что проф -или кто-то другой в Луна-Сити - поддерживает контакт с Землей?
"Nothing at all."- Ровным счетом ничего.
"Damn.- Дьявольщина!
Anything from Great China?"А из Великого Китая ничего нет?
"No.- Нет.
Comments from almost everywhere else.Отклики почти со всех континентов.
But not from Great China."Только не из Китая.
"Uh--" Stepped to door.- Хм-м... - Я высунулся в коридор.
"Greg!- Грег!
Hey, cobber, see if you can find Greg Davis.Эй, друг, посмотри, нет ли где Грега Дэвиса!
I need him."Он мне нужен.
Closed door.Закрыл дверь
"Stu, we're not going to let Great China off."- Стью, мы не станем облегчать жизнь Великому Китаю.
"So?"- Вот как?
"No.- Да, не станем.
Would be nice if Great China busted alliance against us; might save us some damage.Если бы Великий Китай решился разорвать противостоящую нам коалицию, это было бы замечательно и сильно уменьшило бы наши потери.
But we've got this far only by appearing able to hit them at will and to destroy any ship they send against us.Но нам удалось заставить их задуматься только потому, что мы внушили им, будто можем лупить по Земле сколько захотим и в состоянии уничтожить любой корабль, который они вздумают выслать против нас.
At least I hope that last one was burned and we've certainly clobbered eight out of nine.Во всяком случае, я надеюсь, что тот, последний, тоже подбили. А если и нет, то восемь из девяти мы раздраконили точно.
Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Луна - суровая хозяйка - английский и русский параллельные тексты»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Луна - суровая хозяйка - английский и русский параллельные тексты» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Луна - суровая хозяйка - английский и русский параллельные тексты»

Обсуждение, отзывы о книге «Луна - суровая хозяйка - английский и русский параллельные тексты» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.