Карел вздохнул и закрыл глаза. Вот бы хорошо закатиться сюда с Полиной и братом, скинуть бремя забот, вооружиться теннисной ракеткой, провести вдали от города месяц или хотя бы неделю - другую…
Когда он открыл глаза, машина медленно шла по боковой дороге к серому, замшелому от времени замку. Он гордо и красиво стоял на холме, огромные буки бросали тень па его мавританские башни.
Биолог вошел в сумрачный и тихий холл. Его провели наверх. В соседней комнате возник суетливый шум, но тут же все стихло. Появился Поль Рихтер.
- Пожалуйста, доктор, - сказал он с поклоном. - Вас ждут.
И приоткрыл дверь.
Войдя, Карел увидел странную картину: старый премьер, знакомый по множеству фотографий и газетных оттисков, сидел лицом к нему в старинном кресле с высокой спинкой. Его тощие, голые ноги стояли в тазу с водой. Колени были прикрыты клетчатым плодом.
- Простите, - произнес Карел, смутившись. - Меня не предупредили…
Старик заставил себя улыбнуться. Темное лицо, покрытое складчатой желтоватой кожей, растянулось, глаза блеснули из-под сухих век. Он устало махнул рукой.
- А, что за условности, Долли! Не обращайте на меня внимания. Старость. Пока я ждал вас, разболелась голова, а я знаю только одно верное средство: в таких случаях надо спокойно посидеть, опустив ноги в холодную воду. Помогает. Вы усаживайтесь сюда, поближе ко мне и забудьте о моих ногах. Давайте поговорим как друзья.
Он смотрел на гостя добродушно, изучающе. Подождал, пока Карел уселся, и тогда только спросил:
- Как доехали? Вам нравятся эти места? Ваш премьер знает, где свить себе гнездышко! Очаровательное побережье. Когда-то я тут… - Он вдруг как-то странно хмыкнул и продолжал: - Но вас, наверное, не проведешь, Долли! Я не хочу хитрить. В моем ли возрасте? Вы прекрасно понимаете, почему на этот раз старик Стэнриц поселился здесь, а не в излюбленной Каннаббии.
- Догадываюсь, - коротко и возможно вежливей сказал Долли.
- Ну вот, я так и думал о вас, как о человеке дела. А когда встречаются деловые люди, они не тратят время на пустые разговоры.
- Я слушаю, - отозвался Карел.
- Знаете сколько мне? Восемьдесят девять. Много, а? Страшно много, Долли, и не дай вам бог пережить все то, что пережил я. Конец уж близок. Осталось немного жить, а задуманное все еще не исполнено. Очень обидно, друг мой. Хочется довести дело до конца, хочется видеть свою страну богатой, а народ счастливым. Пусть вас не смущает, что я в отставке. Зато партия, которой я руковожу… Но это уже политика, а вы, как я знаю, далеки от нее. Правильно делаете! Наука… Вы понимаете, с какой надеждой я следил за вашим» работами, как хотел успеха вам и как обрадовался, услышав об открытии! Я молился за вас. Вы - гениальный человек, Карел Долли, и я преклоняюсь перед вами. Очень жалею, что теперь вы не подданный нашей страны. Бравария так нуждается в светлых умах!
- Хеллер… Вам известна такая фамилия? - не вытерпел Карел.
- О да! Мошенник, который к тому же причинил вам немало хлопот. Поверьте, я сделал все, чтобы он не путался у вас под ногами. Сейчас вам никто не мешает, вы не можете пожаловаться на недостаток внимания. Ваш премьер, ученые, весь народ с должным почтением относятся к работам лаборатории.
- Однако признания я еще не получил.
- Слышал. Там какая-то тайна, или ваша позиция…
- И одно, и другое.
- Ну, дело поправимое. Мое расположение, Долли, разве не является своего рода признанием ваших огромных заслуг?
- Если это только любопытство…
- Как бы не так! - с грубоватой фамильярностью отозвался старик. - Э, да вы и сами прекрасно знаете, что не любопытство тут в основе…
Карел промолчал. Не спешил с решающим разговором и его собеседник. Он завозился в кресле. Послышался плеск воды в тазу, потом короткий звонок. Тотчас в комнату вошел человек.
- Унесите воду, Франц, - приказал экс-премьер. - А потом помогите мне, пожалуйста, одеться.
Обернувшись к Карелу, он улыбнулся, как бы прося извинить его. Тяжелые, набрякшие веки старика приподнялись. Карел увидел наконец глаза собеседника - прозрачные, внимательные глаза неглупого, много пожившего человека, строгие, а точнее говоря, безжалостные глаза деспота, умеющего повелевать людьми.
- Вот теперь голова моя в порядке. Что значит простая холодная вода для ног! Как вы это расцениваете, Долли, с позиций медицинской науки?
Карел пожал плечами. Ему не хотелось заводить всегда длинный разговор о сосудах, давлении и прочих таких вещах. Стэнриц понял это и не мешкая вернулся к главному. Он спросил:
Читать дальше