Федор Вениславский - Шахматная доска роботов

Здесь есть возможность читать онлайн «Федор Вениславский - Шахматная доска роботов» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2019, Издательство: Array SelfPub.ru, Жанр: Фантастика и фэнтези, Политический детектив, Триллер, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Шахматная доска роботов: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Шахматная доска роботов»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Робота-судью невозможно подкупить, для него не играет роли человеческий фактор, жалость, сопереживание. Он знает лишь закон и действует в соответствии с ним. Как и робот-адвокат. Система исключает возможность ошибки. Залы судебных заседаний становятся полем боя искусственных интеллектов. Профессия юриста близится к исчезновению. Последние люди-адвокаты бесповоротно проигрывают конкуренции со стороны машин. Наиболее успешный из юристов, Лэндон Донован, понимает, что его жизни угрожает опасность. Он начинает опасную игру в надежде узнать истину: кто стоит за роботами…

Шахматная доска роботов — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Шахматная доска роботов», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мистер Шерман замолчал, уставившись на меня, выпучив глаза, как рыба из аквариума, в ожидании, что её вот-вот покормят. Но у рыб не было мозгов. А у Шермана? Ты, я вижу, прямо из штанов готов выскочить, чтобы робота оправдали. Разумеется, ведь ты обязан всем тем, что имеешь благодаря лоббистам роботов. Проиграют они – проиграешь и ты. Потеряешь всё. Совет Правосудия не переизберёт тебя на новый срок. А перебираться с пентхауса на сороковом этаже на первый в тесный кабинет и начинать зарабатывать на хлеб подбирая самые низкосортные судебные дела не захотел бы никто. Я мог тебя понять, Шерман. А ты, каким бы ты говнюком не был, понимал и меня. И доказал это, добавив:

– Том, это твой шанс. Ты когда-то был одним из самых известных адвокатов. Выиграй этот процесс – и слава вернётся к тебе. Если ты сможешь оправдать робота – ты снова будешь на вершине. Весь мир будет наблюдать за твоими действиями, и в случае твоего успеха – весь мир будет поднимать бокалы за твоё здоровье.

Это уже был перебор, Шерман считал меня, как и всех вокруг – идиотом. Но правда в его словах была. Я считал былой успех навсегда ушедшим. И как только я увидел даже призрачную возможность его вновь вернуть – я был на крючке, тоже как рыба, но не собирался отправляться на сковородку – я сорву приманку и поплыву себе дальше. Я выиграю этот процесс.

– И сколько у меня будет времени?

– Подготовительное заседание состоится сегодня без участия сторон, в нём будут объявлены стороны и их представители. Первое слушание будет назначено на завтра. Да, сроки коротки, но это дело не терпит отлагательств из-за своей значимости. Его нужно решить, как можно быстрее, чтобы вновь запустить шестеренки механизма правосудия. Томас, ты готов взяться и выиграть это дело? Ты готов сделать это ради всех нас, ради общего блага?

Ради всех нас? Кого это – «нас», не тех ли ребят, что сидя в этом здании в соседних кабинетах готовые перегрызть друг другу глотки за право участвовать в самом мелком деле? Не готов. Ради того, чтобы ты на третий срок остался сидеть своей жирной тушей в этом кресле, которое уже сгибается под твоим весом? Не готов. Ради какого-то абстрактного общего блага, о котором все говорят, но которое никто не ощущает? Разумеется, что не готов. Ради роботов? Нет, извольте. А вот ради себя, своей славы и вновь возросшей репутации – да с радостью! Я только и мечтал о таком шансе.

– Мне нужно подумать.

– Томас! – Шерман поднялся со своего кресла, – другие завалят это дело, сто процентов даю, лишь с твоим участием у нас будет шанс выиграть!

Мне стало интересно – будет ли мистер Шерман умолять? Он ведь был прав – никто из людей не будет заинтересован выиграть дело. И тогда «прощай» Скотт Шерман с поста Главы. Но всё же он был моим боссом, так что следовало знать меру.

– Мистер Шерман, я никогда не мог ответить вам отказом. Я сделаю всё, что будет в моих силах. Мы с вами – профессионалы, неважно кто клиент – человек, робот. Да хоть сам Иуда Искариот. Мы должны его защищать.

– Эти слова – как бальзам на душу, Томас! Я ещё раз твердо убедился, что не ошибся, привлекая тебя!

– Кто будет обвинителем?

– Кларисса Ричардсон. Томас, и последнее – уже была проведена полная диагностика робота. Никаких системных ошибок в нём не обнаружено.

Выходя из кабинета, стоя у лифта, провожаемый взглядом и улыбкой обворожительной секретарши, я подумал, что неплохо было бы здесь обосноваться. Когда я выиграю это дело.

– Шерман отдал дело тебе? – на выходе из лифта сразу же спросил стоящий на этаже коллега, второсортный адвокат по имени Генри Бинербер. У него что, был дар провидца или видение, которое ознаменовало, что именно я сейчас выйду из лифта? Или он с этими словами встречал каждого?

– Не отдал, а поручил, – поправил я его тоном не самым приветливым.

– Понятно, а я надеялся, что он мне довериться.

Да я бы тебе не доверил даже сидеть, ничего не делая, и смотреть в одну точку. Ты бы и с этим не справился. А он, меж тем, продолжил:

– Надеялся на чудо, думал, может такой подарок получу, у меня сегодня День Рождения, кстати.

Слушая его, я убеждался, что цивилизация была на верном пути, заменив таких адвокатов роботами в судах.

– А, поздравляю, – это прозвучало от меня не торжественно, но я и повода для торжества не видел.

– Спасибо, – заулыбался Генри, – я на ещё один год старше стал. С возрастом этот праздник только грусть навевает.

– Какая грусть? Чего ты ноешь? Радуйся, что жив и здоров. Был бы собакой, уже три раза сдох бы, – я усмехнулся и направился дальше, оставив именинника в полном замешательстве.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Шахматная доска роботов»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Шахматная доска роботов» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Шахматная доска роботов»

Обсуждение, отзывы о книге «Шахматная доска роботов» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x