Айзек Азимов - Прелюдия к Основанию [= Прелюдия к Академии // Prelude to Foundation]

Здесь есть возможность читать онлайн «Айзек Азимов - Прелюдия к Основанию [= Прелюдия к Академии // Prelude to Foundation]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 1992, ISBN: 1992, Издательство: Советский композитор, Жанр: Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Прелюдия к Основанию [= Прелюдия к Академии // Prelude to Foundation]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Прелюдия к Основанию [= Прелюдия к Академии // Prelude to Foundation]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В новой книге Азимов возвращается в то время, когда неизвестный никому, тридцатидвухлетний математик с Геликона, Хари Селдон, посещает Трантор и делает доклад на Симпозиуме математиков. Наивный и доверчивый провинциал не подозревает, что это событие перевернет всю его судьбу и судьбу всего Человечества… Он становится самым желаемым человеком во всей Вселенной. Его пытаются привлечь на свою сторону соперничающие политические лидеры…
Читатель узнает и неизвестные ранее подробности личной жизни гениального ученого – будущего отца психоистории…

Прелюдия к Основанию [= Прелюдия к Академии // Prelude to Foundation] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Прелюдия к Основанию [= Прелюдия к Академии // Prelude to Foundation]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– И в ванной, мадам! – настойчиво добавила Дорс. – Каждому из нас придется тщательно вымыться!

– О, да! Конечно! – ответила женщина. – И непременно – переодеться, особенно молодому человеку.

Она ласково взглянула на Рейча, без тени презрения или осуждения. Потом спросила:

– Как вас зовут, молодой человек?

– Рейч, – ответил мальчик неуверенно и смущенно.

Потом наугад добавил:

– Миссис…

– Какое странное совпадение. – Ее глаза искрились. – Должно быть, это предзнаменование… Мое имя – Рашель. Разве не странно? Однако, вернемся… Я позабочусь о вас. Потом у нас будет достаточно времени для обеда и разговоров!

– Подождите, мадам, – остановила ее Дорс. – Могу я узнать – где мы находимся?

– На Вие, моя дорогая! И прошу вас, называйте меня Рашелью, по-дружески. Я не люблю формальностей.

– На Вие?! – Селдон был потрясен услышанным.

– Да, доктор Селдон. Мы ждали встречи с вами с того дня, когда состоялся ваш доклад на Симпозиуме, и очень рады встрече с вами!

Глава 85

Весь остаток дня ушел на то, чтобы умыться, привести себя в порядок, привыкнуть к новой одежде (атласной и свободной, как было принято на Вие) и немного поспать. Только в середине следующего вечера состоялся обещанный мадам Рашелью обед.

Стол был большой (слишком большой, учитывая, что он был накрыт на четверых: Хари Селдона, Дорс Венабили, Рейча и Рашели). Стены и потолок подсвечивались, причем цвета менялись. Эффект радовал глаз, но не утомлял.

Скатерть, которая таковой не являлась (Селдон никак не мог додуматься, что это было такое), искрилась. За столом прислуживало большое количество молчаливых людей, а когда приоткрывалась дверь, Селдон отчетливо видел вооруженную охрану.

Комната напоминала бархатную перчатку, но стальной кулак был неподалеку…

Рашель вела себя приветливо и радушно, но больше всех ей полюбился Рейч. Она настояла, чтобы он сел рядом с ней. Рейч – вычищенный, отмытый и сияющий – совершенно преобразился: новая одежда, красиво уложенные вьющиеся кудри…

Казалось, он сам так поражен произошедшей с ним переменой, что не может произнести ни слова, решив, что его грамматика не соответствует новой внешности.

Он внимательно следил за движениями Дорс: как она берет столовые приборы, как ест, и прилежно пытался повторять за ней каждое движение. Еда была весьма вкусной, но острой настолько, что Селдон не всегда отличал одного блюдо от другого. Рашель буквально светилась от удовольствия и, широко улыбнувшись и сверкнув восхитительными белыми зубами, похвастала:

– Наверное, вы решили, что мы используем микогенские добавки! Это не так. Все, что вы видите на столе, выращивается на Вие. На планете нет более независимого, полностью обеспечивающего себя сектора, чем наш. Нам приходится много трудиться, чтобы достичь такого уровня!

Селдон почтительно склонил голову.

– Все, что нам предоставили – первоклассного качества! Мы очень признательны вам!

Про себя он подумал о том, что обед уступал микогенским стандартам. Все чаще и чаще он чувствовал свое поражение или Хьюммена, сейчас он считал, что это равносильно. После всех приключений его заманили на Вию. Произошло именно то, чего опасался Хьюммен с тех самых пор – после инцидента на Внешней Окраине…

Рашель вежливо извинилась:

– Надеюсь, гости простят мне любопытство, и на правах хозяйки я задам несколько вопросов? Я не ошибаюсь? Все вы не составляете одну семью? Хари и вы, Дорс – не муж и жена, а Рейч – не ваш сын?

– Нас не связывает семейное родство, – подтвердил Селдон. – Рейч родился на Транторе, я – на Геликоне, а Дорс – на Синне.

– Как же вы оказались вместе?

Селдон постарался бегло и без подробностей все объяснить.

– Ничего романтического или исключительно важного в нашей встрече не было, – добавил он.

– Догадываюсь, что вы испытали некоторое затруднение, общаясь с моим личным охранником – сержантом Тайлусом! Особенно, когда он заявил, что обязан доставить только доктора Селдона?!

Селдон искренне признался:

– Я очень привязался к Дорс и Рейчу, и не хотел потерять их!

Рашель улыбнулась:

– Я вижу, вы – сентиментальный человек!

– Да, я сентиментален и еще совершенно озадачен!

– Озадачены?

– Да, весьма! Позвольте и мне задать один вопрос?

– Разумеется, разумеется, дорогой Хари. Спрашивайте о чем угодно!

– При первой встрече вы сказали, что на Вие ждали моего появления со дня Симпозиума. С чем это связано?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Прелюдия к Основанию [= Прелюдия к Академии // Prelude to Foundation]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Прелюдия к Основанию [= Прелюдия к Академии // Prelude to Foundation]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Прелюдия к Основанию [= Прелюдия к Академии // Prelude to Foundation]»

Обсуждение, отзывы о книге «Прелюдия к Основанию [= Прелюдия к Академии // Prelude to Foundation]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x