Ее первой мыслью было проверить состояние коммуникационного дисплея. Когда Гемма заползла на его большую и плоскую поверхность, то сразу поняла, что человеческая женщина — Амалита Шакхашири Дрейк — до сих не закончила свое последнее предложение. В нижней части изображения компьютер накладывал друг на друга два уровня слов. Одним вкусом были обозначены те, что уже успела произнести Амалита, другим — предсказанная компьютером концовка. Предложение было довольно длинным и содержало немало элементов избыточности, которые люди считали необходимым использовать в своей речи. В силу своей избыточности человеческие фразы было легко предугадать, и именно это делало работу Хранителя Связи настолько скучным делом.
Прежде, чем Парящая Гемма ушла в отпуск, Амалита успела произнести:
— Пьер передал мне, что кри…
Гемма и без помощи компьютера могла догадаться, что следующими фонемами были «сталл голопамяти…», а в оставшейся части фразы, скорее всего, говорилось о том, что голографический кристалл, используемый для хранения данных, заполнен, и передача данных прервется на минуту, пока Пьер будет менять его на новый.
Когда Амалита добралась до «криста…», Парящая Гемма решила, что сейчас вполне подходящий момент для долгого отпуска, и отправилась на курорт. Вернувшись к дисплею, она с удивлением обнаружила, что компьютер поспешил с выводами. Амалита успела произнести гораздо больше, чем ожидалось, хотя общий смысл фразы оставался тем же. Озвученная часть реплики на дисплее теперь гласила:
— Пьер передал мне, что кристалл полон. Стоп на одну мин…
— Отлично, — подумала про себя Парящая Гемма. — Старая решетка уже несколько поколений передает данные людям. Эта минута даст нам достаточно времени, чтобы разобрать эту древнюю рухлядь и построить приличный передатчик с фазированной решеткой и компьютерным наведением луча.
Парящая Гемма сползла с дисплея и направилась в квартал переводчиков. Трое ее учеников были заняты сканированием текста на человеческом языке, полученного в процессе машинного перевода книги по физиологии чила. Хотя компьютер прекрасно справлялся с преобразованием текста, во многих случаях буквальный перевод предложения с языка чила на человеческий приводил к искажению смысла (а иногда оказывался попросту неприличным), и для его корректировки с сохранением изначально вложенных в текст намерений приходилось обращаться к помощи опытного эксперта в области человеческой культуры. Старший из учеников по имени Ясно Мыслящий почувствовал подошвенные вибрации приближающейся Геммы. Он повернул к ней часть своих глаз.
— Напомни мне через три-четыре дюжины оборотов, чтобы я подыскала в потоке данных подходящую точку останова, — велела ему Парящая Гемма. — Люди как раз будут менять кристалл памяти.
— Согласно графику, книга по физиологии, которую мы сейчас переводим, начнет передаваться примерно через три дюжины оборотов, — сказал в ответ ученик. — В ней много рисунков, поэтому количество бит довольно велико, однако ее передача не должна занять много времени — даже при низких скоростях, с которыми могут справиться человеческие приемники.
— Прекрасно, — сказала Парящая Гемма. — Значит, сделаем остановку сразу после передачи этой книги.
Затем она вернулась в комнату с коммуникационным дисплеем и зачитала свой ответ на камеру. Сохранив ее выступление, компьютер воспроизвел запись для предварительной оценки — сначала на длинном и тонком визуальном дисплее, где были видны только ее глаза и передний край тела, затем — на прямоугольном вкусовом дисплее, предназначенном для передачи людям. Соответствующая камера снимала ее сверху под некоторым углом, поэтому в кадре было целиком видно ее сплющенное тело с расположенными по периметру глазами. Увидев в середине своего тела вздутие, внутри которого зрело яйцо, она задумалась, кто из двоих мог его туда поместить — Ясно Мыслящий или Перемалыватель Бит. — Хотя какая разница, — подумала она про себя. — Похоже, что скоро оно будет готово перейти на попечение Старцев в мальковом питомнике.
— Мне до сих пор кажется, что все это действо слегка отдает какой-то непристойностью, — пробормотала она, изучая свое изображение на человеческом экране. — Мою верховину видят только любовники, компьютеры и люди.
Ей не понравился первый вариант ответа, поэтому Гемма переделала его пару раз, добившись лаконичного, но вместе с тем ясного и четкого сообщения. Затем нажатием нескольких клавиш она велела компьютеру передать видеоответ с человеческой скоростью сразу же после того, как Амалита договорит собственную реплику.
Читать дальше