Бернар Вербер - Завтра будуть коти

Здесь есть возможность читать онлайн «Бернар Вербер - Завтра будуть коти» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Львів, Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: Terra Incognita, Жанр: Фантастика и фэнтези, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Завтра будуть коти: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Завтра будуть коти»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Люди і коти — на одній землі, під одним небом. Соціальні катаклізми, війни, епідемії згубно впливають на все живе. Подивитися на світ людей очима братів наших менших пропонує культовий французький письменник і філософ Бернар Вербер — один з найзагадковіших письменників сучасності.
Хто врятує людство й життя на планеті? Може, це і є місія котів? Може, саме таких, про яких ідеться в цій книжці?
Кішка Бастет — домашня улюблениця. Намагається порозумітися з людьми, налагодити повноцінне спілкування з ними. Кіт Піфагор — лабораторний кіт. Його господиня, дослідниця, вмонтувала йому в череп спеціальний прилад з USB-портом, завдяки якому кіт виходить в інтернет, здобуває інформацію про людство, охоче ділиться нею і вміло використовує задля перемоги.
У книжці — роздуми про одвічні цінності, про життя і смерть, любов і ненависть, релігію та науку, відповідальність за тих, хто поряд, за тих, кого приручили… коти.

Завтра будуть коти — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Завтра будуть коти», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Прибуває велика біла машина з такою самою синьою блимавкою і таким самим завиванням. Тих, хто упав, підбирають із землі й заносять до авта. Інстинктивно я вдихаю, наскільки можу, чорноту і негативні хвилі, випромінювані цією подією. Усім тілом поглинаю агресію, біль, почуття несправедливості присутніх людей. Я муркочу, аби очистити простір перед собою. Я відчуваю всі навколишні вібрації і не можу опиратися глибокому хвилюванню. Яка дивна поведінка. Я ніколи раніше такого не бачила. Що ж це сталося, чому вони так поводяться?

Я люблю людей, але не завжди їх розумію.

3. Моя служниця

Люди не такі, як ми.

Навіть фізично вони інші. Ходять на задніх лапах у досить нестійкій вертикальній позиції, яка завжди мене інтригувала. Вони більші, вищі. Їхні руки продовжуються кистями, що, своєю чергою, закінчуються розділеними пальцями з пласкими нігтями, які неможливо втягнути. Їхню шкіру вкривають тканини. Їхні пласкі й округлі вуха розташовані по обидва боки голови, їхні вуса дуже короткі, у них немає видимого хвоста. Вони не муркочуть, а видають горлові звуки, рухаючи при цьому язиком і губами. Вони пахнуть грибами. Назагал вони галасливі, незграбні, з дуже обмеженим відчуттям рівноваги.

Моя мама завжди казала: «Не звертай уваги на людей, вони непередбачувані».

А ось підходить і моя «служниця», проштовхуючись крізь натовп, що зібрався перед моїм будинком.

Моя служниця — гарний екземпляр самички. У неї довга грива блискучої каштанової шерсті, зібрана гарненькою червоною гумкою.

Звати її Наталі. Вона переступає поріг, намагаючись втримати в руках велику коробку. Щоб показати, що я, якби могла, то допомогла б їй, підбігаю і лащуся їй до ніг, делікатно поклацуючи зубами. Здивована, вибита з рівноваги, ледь не падаючи, вона все ж випростується і видає багато звуків, серед яких я впізнаю своє ім’я — «Бастет» (я зробила висновок, що мене так звати, з її манери звертатися до мене). З її інтонації я припустила, що вона хоче бавитися. Стрімко кинулася вбік і заскочила її зненацька. І тут вона не втримується на ногах зі своєю коробкою й розпластується на підлозі. Правду кажучи, не збагну, як вони додумалися ходити лише на задніх лапах.

Я підходжу і лащуся до неї, муркочучи, сподіваючись, що вона погладить мене, щоб віддячити за цю витівку, яка свідчить про високий рівень нашого взаєморозуміння. Наталі вимовляє кілька слів своєю незрозумілою мовою. Її інтонація свідчить: вона також приголомшена тим, що трапилося біля дому. Мені спадає на думку, що можна її розважити, тягаючи шкарпетку, яку я вже добряче погризла — вона пахла людським потом, трохи різким, але дуже приємним. Однак Наталі підводиться і калатає коробкою, наче перевіряючи її вміст.

Заспокоївшись, вона йде до вітальні.

Що ж це за важка і громіздка нова річ? Може, велетенська м’яка іграшка, забавка з дзвіночками або електрична підвісна куля? Обожнюю електричні підвісні кулі.

Коли вона розпакувала коробку, я з розчаруванням побачила, що це товста чорна дошка із гострими кутами. Наступні півгодини вона чіпляла її на стіну. Коли все зроблено, я вистрибую на стіл, вивчаю її ближче. Пробую на дотик..

Це безрадісний холодний моноліт. Він не випромінює жодних хвиль. Я позіхаю, демонструючи, що цей подарунок мене не цікавить.

Натомість усе ще стурбована Наталі не відходить від нової речі. Коли вона її вмикає, з’являються кольорові плями і лунають дивні звуки. Вона сідає у фотель і бере чорну коробочку, щоб міняти кольори і звуки.

Я підкреслено позіхаю і відчуваю, що голодна. Не люблю відчувати голод.

Однак замість того, щоб заопікуватися мною, моя служниця всідається перед дивною настінною лампою, так нею захоплена, як метелик полум’ям.

Зосереджуюся на її розумові й намагаюся розпізнати її почуття. Вона видається зраненою. Тоді я розглядаю кольорові плями на чорній дошці й зауважую, що бежеві кола — це людські обличчя, які чергуються із зображеннями автівок чи людей, що рухаються. Вдивляюся пильніше — і мені вдається впізнати сцену, яку я бачила раніше. Там була споруда з синьо-біло-червоним прапором. Видно було чоловіка в чорному, коли його схопили і помістили в машину з сиреною і синьою блимавкою. Звук, який лунав з чорної дошки, був людським голосом, хтось швидко говорив.

Одна сцена, трохи триваліша, ніж інші, показує молодих людей, що лежать на землі, серед червоних калюж. Голос звучить дедалі експресивніше і набуває гнівних інтонацій.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Завтра будуть коти»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Завтра будуть коти» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Бернар Вербер - Върховната тайна
Бернар Вербер
Бернар Вербер - Голос Земли
Бернар Вербер
Бернар Вербер - Звездная бабочка
Бернар Вербер
Бернар Вербер - Отец наших отцов [litres]
Бернар Вербер
Бернар Вербер - Рай на заказ [litres]
Бернар Вербер
Бернар Вербер - Революция муравьев
Бернар Вербер
Бернар Вербер - Отец наших отцов
Бернар Вербер
Отзывы о книге «Завтра будуть коти»

Обсуждение, отзывы о книге «Завтра будуть коти» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x