— Кто там? — повторил он.
Словно в ответ, Торнвальд швырнул в окно другой камень. На этот раз охранник не выдержал и помчался по коридору, потом вверх по лестнице и во внутренний двор… где его ждал Торнвальд с третьим камнем в руке.
— Хорошо, что я не потерял правую руку, — с благодарностью пробормотал он, ударив охранника по голове.
Затем он взял у охранника бластер и вошел в здание.
Держа бластер наготове, Торнвальд прошел по коридору и свернул за угол. Из-за двери комнаты в конце холла слышались звуки смеха.
После секундного размышления Торнвальд разбил рукояткой бластера окно в коридоре, затем прижался к стене и стал ждать.
Через несколько секунд из комнаты вышел человек.
— Что это за шум? — громко спросил он.
Торнвальд мельком заглянул в холл. Приближающийся человек оказался одним из таможенных инспекторов, которые избили его днем. Торнвальд положил палец на курок бластера и шагнул вперед, перекрывая выход.
— Что-о?..
— Подними руки, — спокойно велел ему Торнвальд. — Если скажешь хоть слово, я поджарю твои мозги.
Таможенник впился взглядом в Торнвальда так, словно хотел просверлить в нем две дырки.
— Все верно, это я. А где мой багаж? — сказал Торнвальд.
Взгляд таможенника сделался мрачным.
— Понятия не имею.
Торнвальд махнул рукой и ударил инспектора по лицу стволом бластера. По щеке таможенника потекла струйка крови.
— Где мои вещи? — повторил Торнвальд.
— Они у Хендерсона, — коротко ответил таможенный инспектор.
— А где тогда Хендерсон?
— Не скажу.
Торнвальд снова ударил инспектора бластером по лицу.
— Это тебе за нынешний день, — сказал Торнвальд. — Где Хендерсон?
— На четвертом этаже, — буркнул инспектор.
Торнвальд ударил его еще раз.
— Ты уверен?
— Я сказал правду! — заорал инспектор. — На четвертом этаже!
Торнвальд еще раз взмахнул бластером и удовлетворенный, оставив инспектора отдыхать на полу, стал подниматься по лестнице на четвертый этаж.
Теперь ему нужен был Хендерсон.
А еще больше ему нужно было вернуть недостающую левую руку. Десяток раз за последние тридцать минут он проклинал необходимость драться только одной рукой. Даже простой протез помог бы ему, а уж стальная мускулистая рука-робот, управляемая мыслями, тем более. Но пока он вынужден был справляться одной рукой.
Он поднялся по лестнице на четвертый этаж. Там оказалось множество комнат, и Торнвальд не знал, в которой из них находится Хендерсон.
Он наугад вошел в одну дверь и тут же почувствовал, как что-то холодное уперлось ему в спину.
— Стой, где стоишь, — раздался позади чей-то голос. — Я приставил к твоей спине бластер. Выходи наружу.
Торнвальд, не поворачиваясь, сделал шаг назад и закрыл дверь.
— А теперь шагай вперед, — велел тот же голос. — Я отведу тебя к Хендерсону.
Подталкиваемый стволом бластера, Торнвальд направился по холлу к другой двери.
— Мистер Хендерсон? — крикнул за его спиной все тот же голос.
— Что? — послышалось из-за двери.
— Это я, Лесвик. Я поймал какого-то бродягу, шарившего здесь.
— Веди его сюда, — сказал Хендерсон.
Охранник по имени Лесвик сильнее толкнул Торнвальда в спину бластером.
— Сейчас мистер Хендерсон примет тебя, — зловеще сказал он.
Дверь распахнулась, и на пороге появился Хендерсон. Он был низенький, пухлый, с толстыми губами и мясистым розовым горлом. На нем был черный халат, плечи которого покрывала белая перхоть.
— Кто ты? — холодно спросил Хендерсон.
— Я думаю, это тот полицейский, что приземлился сегодня, — сказал Лесвик. — Говорили ведь, что у него только одна рука?
— Ну да, все так, — сказал Хендерсон, схватил Торнвальда за воротник и втащил в комнату, а затем сказал: — Лесвик, спустись вниз и приведи сюда пару наших мальчиков. Поглядим, что можно выжать из этого типа.
Торнвальд глядел на троих человек в форме, стоящих перед ним.
— Я все равно ничего не скажу.
— Дайте ему еще раз, — скомандовал Хендерсон.
Охранник взмахнул кулаком и ударил Торнвальда в скулу. Торнвальд выплюнул кровь и вызывающе уставился на Хендерсона.
— А что вы вообще хотите из меня выжать, Хендерсон?
Губернатор глумливо усмехнулся.
— Ты же полицейский, не так ли?
— Бывший полицейский.
— Полицейский всегда полицейский! Ты прилетел сюда, чтобы шпионить за нами! Где твой передатчик?
— У меня нет передатчика, — сказал Торнвальд. — я был достаточно глуп и подумал, что мне захочется жить здесь. Я такой же шпион, как вон тот книжный шкаф.
Читать дальше