Мадлен Л’Энгл - Большие воды [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Мадлен Л’Энгл - Большие воды [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Санкт-Петербург, Год выпуска: 2018, ISBN: 2018, Издательство: Литагент Аттикус, Жанр: Фантастика и фэнтези, Детская фантастика, Прочая детская литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Большие воды [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Большие воды [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Близнецы Сэнди и Деннис всегда были самыми нормальными и рассудительными в незаурядном, если не сказать странном семействе Мёрри. Никаких тебе пронзаний, вниканий и озарений, равно как гениальных открытий и дерзновенных теорий. Братья просто занимались огородом, просто учились в школе и играли в бейсбол. Так бы оно шло и дальше, если бы они случайно не вмешались в очередной эксперимент своего отца.
В результате этой оплошности мальчики переместились во времени и пространстве и оказались в допотопном мире. Буквально – мире до Потопа. Здесь можно увидеть единорогов – если верить в единорогов. А мамонты и мантикоры появятся вне зависимости от того, верят в них или нет. И прежде чем отыскать способ вернуться домой, братьям придется воссоединить рассорившихся отца и сына, что непросто, учитывая, что сына зовут Ноем и он вознамерился выстроить здоровенную лодку посреди раскаленной пустыни.
Эта книга – четвертая в цикле «Квинтет времени» – является продолжением прославленного бестселлера «Излом времени», экранизированного в 2018 году студией Уолта Диснея. Впервые на русском языке!

Большие воды [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Большие воды [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Е… – начала было мантикора – и рухнула без сознания на отца и брата Тиглы.

Иафет быстро опустился на колени и пролез через отверстие в шатре, уже послужившее выходом для Хиггайона.

Мамонт ждал его снаружи. Он скулил от страха, но не хотел бросать Иафета.

– Бежим! – крикнул Иафет, едва лишь встав на ноги. И они побежали. Побежали не оглядываясь. Помчались в пустыню. А потом наведенная Рофокалем иллюзия развеялась, и Иафет понял, где они сейчас. Они находились в дальней части оазиса, на противоположной стороне от шатра дедушки Ламеха. Иафет кинулся к дому, почти не осознавая, что по боку его течет кровь.

Адмаэль-верблюд, Аднакиэль-жираф и Акатриэль-сова покинули свои наблюдательные посты и последовали за Иафетом и мамонтом в пустыню.

Еще никогда в жизни Иафет не бегал так быстро. Но вдруг у него закружилась голова. Все вокруг словно выцвело. Он медленно осел на песок. Хиггайон, чтобы остановиться, навалился на камень.

Акатриэль-сова опустился на песок рядом с молодым человеком и принял облик серафима.

– Он потерял много крови. Кровь все еще течет.

Аднакиэль-жираф наклонил голову и осмотрел рану Иафета, потом пригнулся так, чтобы дотянуться до рассеченной плоти языком. Он осторожно лизнул рану.

Адмаэль-верблюд галопом ускакал прочь. Хиггайон сжался на песке рядом с Иафетом и жирафом и заскулил. Аднакиэль продолжал вычищать языком рваную рану, оставленную копьем.

Когда та была очищена, Адмаэль вернулся и принес покрытый пушком лист, похожий на отросток кактуса, и осторожно приложил его к ране и держал, пока кровотечение не замедлилось, а потом и прекратилось.

Иафет открыл глаза. Его била дрожь. Он увидел серафимов, сменивших животные облики на собственные.

Акатриэль с глазами мудрыми, как у совы, которой он только что был, успокоил Иафета:

– С тобой все хорошо. Ты потерял много крови, и наконечник копья, возможно, был не особенно чистым. Но Аднакиэль промыл рану, а Адмаэль остановил кровь.

– И ты бежал слишком быстро, – кивнул Аднакиэль.

– Хиг…

Хиггайон осторожно коснулся руки Иафета кончиком хобота.

– Сень?

– Что произошло? – спросил Аднакиэль.

– Я отослал его с единорогом, – ответил Иафет, пытаясь сесть.

Адмаэль одобрительно кивнул:

– Это хорошо.

– А мы можем призвать Сеня обратно? – спросил Иафет.

– Так будет лучше, – сказал Аднакиэль.

– Ты? Или я? – вежливо спросил у мамонта Адмаэль.

– Оба, – тоном, не допускающим возражений, сказал Аднакиэль.

И единорог возник в короткой вспышке яркого, как солнце, света, заставившей всех зажмуриться. Рука Сэнди соскользнула с его шеи, и мальчик сполз на песок. Заморенный мамонт шлепнулся рядом с ним.

– Я уколол его моей стрелкой, – объяснил Иафет, – но они действуют совсем недолго…

Сэнди открыл глаза и сел.

Три серафима стояли, глядя на Иафета, Сэнди и двух мамонтов.

– Спасибо! – выдохнул Сэнди. – Спасибо тебе, Яф!

Иафет смущенно пожал плечами.

– Что с тобой?! – вскинулся Сэнди. – Ты ранен?!

– Все будет хорошо, – успокоил его Иафет. – Серафимы очистили мне рану.

– Идите домой, – велел Адмаэль. – Сэнди, ты можешь помочь Иафету. Он слабее, чем ему кажется.

– Но что произошло? – спросил Сэнди.

Иафет рассмеялся:

– Никогда бы не подумал, что я буду благодарен мантикоре, – однако же вот! Они убили бы меня, если бы мантикора не влезла в шатер и не помешала им.

Заморенный маленький мамонт прижался к Сэнди.

– Не бойся, – успокоил его Сэнди. – Мы не отправим тебя обратно. И что с ними случилось?

Иафет пожал плечами.

– Думаю, ничего, – сказал Акатриэль. – Я видел, как мантикора с рыданиями убегала прочь и вопила про еду. Стрелка отвалилась от ее лба.

Иафет рассмеялся снова:

– Мне ее почти что жаль!

– А теперь идите, – распорядился Адмаэль. – Иафету нужно поесть и отдохнуть.

– Единорог! – позвал Сэнди. – А ты куда?

Единорог замерцал и начал таять.

– Единорог знает, что он нам больше не требуется, – сказал Иафет.

На том месте, где только что стоял единорог, остался лишь слабый отблеск да запах лунного света и серебра.

Тем вечером они все сошлись в большом шатре. Иафет, над которым хлопотала Матреда, лежал на мягких шкурах, бледный, но улыбающийся, и потягивал укрепляющий бульон, который Матреда постоянно ему подсовывала.

Изможденного мамонта накормили, и теперь он лежал, свернувшись клубочком, рядом с Хиггайоном и Селой.

Сэнди с Деннисом то и дело с облегчением улыбались друг другу, а Сэнди снова и снова восхвалял Иафета и Хиггайона.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Большие воды [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Большие воды [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Большие воды [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Большие воды [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x