Андрей Валентинов - Лейхтвейс

Здесь есть возможность читать онлайн «Андрей Валентинов - Лейхтвейс» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Харьков, Год выпуска: 2018, ISBN: 2018, Издательство: Фолио, Жанр: Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Лейхтвейс: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Лейхтвейс»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

…Европа 1937 год. Муссолини мечтает о Великой Латинской Империи. Рейх продолжает сотрудничать с государством Клеменцией и осваивает новые технологии.
Диверсант Николас Таубе очень любит летать, а еще мечтает отомстить за отца, репрессированного красного командира. Он лучший из лучших, и ему намекают, что такой шанс скоро представится. Следующая командировка – в Россию.
Сценарист Алессандро Скалетта ди Руффо отправляется в ссылку в Матеру. Ему предстоит освоиться в пещерном городе, где еще живы старинные традиции, предрассудки и призраки, и завершить начатый сценарий.
Двое танцуют танго под облаками, шелестят шаги женщины в белом, отступать поздно. Трансвааль, Трансвааль, страна моя, ты вся горишь в огне…

Лейхтвейс — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Лейхтвейс», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Вы – его светлость князь Руффо из Рима? Ссыльный? В смысле, интернированный?

Оставалось подтвердить очевидное – и в очередной раз сократить навязшую в зубах «светлость» до «синьора».

Из каменной глубины донесся негромкий вздох.

– А я, стало быть, Клаудио Чедерна. Только никак не синьор, потому как член Коммунистической партии Италии. Три года ссылки с продлением в случае чего.

Князь невольно кивнул. Знакомо! Посочувствовал, однако не слишком искренно. Коммунистов его светлость не жаловал.

– И как вам перспективы классовой борьбы в Матере, товарищ?

– Классы здесь есть, – суровым тоном проговорила тень. – Строго по Карлу Марксу. А вот с борьбой какая-то неясность. Но теоретическую дискуссию мы с вами, синьор, позже проведем, после полной пролетарской победы. Просьба у меня имеется. Не за себя, за парня одного. Мы с ним, извиняюсь, беглые.

Дикобраз вновь окинул взглядом пустую улицу. Стены имеют уши. Оставалась надежда, что камень их лишен.

– Мы не вообще с ним бежали, а с квартиры. И на регистрацию не ходим. Прячемся по норам этим, как, извиняюсь, суслики. А просьба очень простая: напишите в Рим, пусть о нас узнают. Потому как пропадем – и следочка не останется.

Князь даже не удивился.

– А кому сообщить? В министерство внутренних дел? Лично Дуче? Здешний подеста читает всю переписку.

Обещаниям синьора Гамбаротты князь не поверил. Может, и поостережется, но может, и нет, особенно если увидит адрес.

– А пусть за границу перешлют, – предложили из темноты. – А там товарищи организуют кампанию в свободной прессе, чтобы, значит, пролетарии всех стран…

Завершить фразу товарищ Чедерна даже не решился, вероятно, сообразив, что помянутые пролетарии едва ли помогут, даже если и соединятся строго по заветам Маркса.

– Расскажите, что знаете, – вздохнул князь. – А там сообразим.

За черным занавесом молчали. Наконец послышалось неуверенное:

– Я вообще-то, синьор, ничего не видел, врать не буду. Товарищ мой видел, но сейчас он не в кондиции, потому как под впечатлением…

* * *

Чезаре Бевилаква грозно распушил усища.

– Безобразие! Сегодня же зайду на почту и устрою им головомойку! Поверьте, синьор Руффо, никаких распоряжений о пер-лю-стр-а-ц-и-и…

Слово далось с трудом, но бригадир все-таки справился.

– Да, о перлюстрации входящей корреспонденции не было. Это все начальник почты, скучно ему, вот и вскрывает чужие письма. Разберусь, будьте благонадежны!

С писем князь и начал, как только переступил порог бригадирского кабинета. Усача следовало для начала слегка размягчить.

– При моем предшественнике, знаете, и хуже бывало. У многих здешних родственники в Штатах. Пишут – и доллары в конверт кладут. А на почте конвертик-то прощупают… Прошлого начальника почты за это, между прочим, со службы попросили. Новый не ворует, но уж больно любопытен, каналья! Ничего, сегодня же разберусь!..

Дикобраз сделал вид, что поверил. Канальи для того и существуют, чтобы было с кем разбираться.

– А еще, синьор Бевилаква, случилась у меня сегодня одна странная встреча.

Выслушать рассказ товарища Чедерна оказалось не так сложно, пересказать же – куда труднее. Впрочем, бригадир избавил от хлопот, как только услыхал фамилию.

– Чедерна и Тоньяцци! – фыркнул он, махнув в воздухе крепкой ручищей. – Два, извиняюсь, клоуна. Вы с кем, синьор, говорили? С Чедерной, так? А знаете, почему? У Тоньяцци белая горячка. Delirium tremens! Он, как на грудь примет, начинает тараканов по стенкам ловить…

Князь представил себе сырое темное подземелье, низкие каменные своды – и полчища тараканов, перебирающих волосатыми лапками. Они всюду, они везде, они все ближе, ближе, ближе…

– А Чедерна крепок, его и здешняя граппа не берет. Зато с воображением. Что такое мания преследования слыхали? Она и есть, причем в самом высшем градусе. Кто за ними гонялся? Призраки?

Князь невольно смутился. Как там рассказывал товарищ из компартии?

– Напали, как я понял, на Тоньяцци. Сначала белая женщина возле храма, потом двое вроде бы в саванах. Сам Чедерна это, правда, не видел…

– Но предпочел убежать, – бригадир улыбнулся в густые усы. – Синьор Руффо! Я эту публику знаю. Побегают еще дня два, пока не протрезвеют, и придут ко мне каяться. Хотите я их заявления покажу? С прошлого еще запоя остались.

Дикобраз развел руками – крыть было нечем. Синьор Бевилаква, весьма довольный, вновь распушил чудо-усы.

– Вот так и живем! Это Матера, синьор! Привидений тут нет, но вот на улицу после захода солнце лучше не выходить.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Лейхтвейс»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Лейхтвейс» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Андрей Валентинов - Если смерть проснется
Андрей Валентинов
Андрей Валентинов - Ола
Андрей Валентинов
Андрей Валентинов - Квентин
Андрей Валентинов
Андрей Валентинов - Серый коршун
Андрей Валентинов
Андрей Валентинов - Рубеж
Андрей Валентинов
Андрей Валентинов - Нам здесь жить. Тирмен
Андрей Валентинов
Андрей Валентинов - Воскрешение Латунина
Андрей Валентинов
Андрей Валентинов - Аргентина. Лейхтвейс
Андрей Валентинов
Андрей Валентинов - Аргентина. Кейдж
Андрей Валентинов
Отзывы о книге «Лейхтвейс»

Обсуждение, отзывы о книге «Лейхтвейс» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.