Грегори Бенфорд - Not One of Us - Stories of Aliens on Earth

Здесь есть возможность читать онлайн «Грегори Бенфорд - Not One of Us - Stories of Aliens on Earth» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: New York, Год выпуска: 2018, ISBN: 2018, Издательство: Night Shade Books, Жанр: Фантастика и фэнтези, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Not One of Us: Stories of Aliens on Earth: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Not One of Us: Stories of Aliens on Earth»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Mankind comes face to face with extraterrestrial life in this short fiction reprint anthology from Clarkesworld publisher Neil Clarke.
They Are Strangers from Far Lands…
Science fiction writers have been using aliens as a metaphor for the other for over one hundred years. Superman has otherworldly origins, and his struggles to blend in on our planet are a clear metaphor for immigration. Earth’s adopted son is just one example of this “Alien Among Us” narrative.
There are stories of assimilation, or the failure to do so. Stories of resistance to the forces of naturalization. Stories told from the alien viewpoint. Stories that use aliens as a manifestation of the fears and worries of specific places and eras. Stories that transcend location and time, speaking to universal issues of group identity and its relationship to the Other.
Nearly thirty authors in this reprint anthology grapple both the best and worst aspects of human nature, and they do so in utterly compelling and entertaining ways. Not One of Us is a collection of stories that aren’t afraid to tackle thorny and often controversial issues of race, nationalism, religion, political ideology, and other ways in which humanity divides itself.

Not One of Us: Stories of Aliens on Earth — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Not One of Us: Stories of Aliens on Earth», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Don’t bother about me, Fred told them, and no one did, because they didn’t want to. It was a little sneaky, a coyote trick.

Off to one side, one of the men was spilling a bowl of stinky chopped onions into a big vat of ground-up raw meat, ruining its smell. Why don’t you stop and talk to your friend? Fred asked him, knowing, because of the new way, that it was what the man really wanted to do.

He couldn’t do this to the coyotes. They would have caught on right away. But, except for Harvey, the humans didn’t know yet that Fred was talking to them, or that he was trying to get them to do things, just for their own good. Until then he could be a little sneaky.

Fred trotted over to the vat of ground-up cow and dropped in the present he had carried all the way from the vet’s.

“Hey!” the man yelled, suddenly noticing him. “Get away from there! How’d you get in?” But he wasn’t really mad.

Fred backed away and lay down, wagging his tail. The man began mixing the pungent onions in with Fred’s present. By the grill, a woman shouted, “You almost done with that hamburger?”

TENDELÉO’S STORY

Ian McDonald

Ian McDonald is an SFF writer living in Northern Ireland, just outside Belfast, by the sea. He’s a multiple-award winning writer, and his most recent writings are Luna: New Moon and Luna: Wolf Moon (Tor, Gollancz) and novella Time Was , from Tor.com. Forthcoming is Luna: Moon Rising .

Ishall start my story with my name. I am Tendeléo. I was born here, in Gichichi. Does that surprise you? The village has changed so much that no one born then could recognize it now, but the name is still the same. That is why names are important. They remain.

I was born in 1995, shortly after the evening meal and before dusk. That is what Tendeléo means in my language, Kalenjin: early-evening-shortly-after-dinner. I am the oldest daughter of the pastor of St. John’s Church. My younger sister was born in 1998, after my mother had two miscarriages, and my father asked the congregation to lay hands on her. We called her Little Egg. That is all there are of us, two. My father felt that a pastor should be an example to his people, and at that time the government was calling for smaller families.

My father had cure of five churches. He visited them on a red scrambler bike the bishop at Nakuru had given him. It was good motorbike, a Yamaha. Japanese. My father loved riding it. He practiced skids and jumps on the back roads because he thought a clergyman should not be seen stunt-riding. Of course, people did, but they never said to him. My father built St. John’s. Before him, people sat on benches under trees. The church he made was sturdy and rendered in white concrete. The roof was red tin, trumpet vine climbed over it. In the season flowers would hang down outside the window. It was like being inside a garden. When I hear the story of Adam and Eve, that is how I think of Eden, a place among the flowers. Inside there were benches for the people, a lectern for the sermon and a high chair for when the bishop came to confirm children. Behind the altar rail was the holy table covered with a white cloth and an alcove in the wall for the cup and holy communion plate. We didn’t have a font. We took people to the river and put them under. I and my mother sang in the choir. The services were long and, as I see them now, quite boring, but the music was wonderful. The women sang, the men played instruments. The best was played by a tall Luo, a teacher in the village school we called, rather blasphemously, Most High. It was a simple instrument: a piston ring from an old Peugeot engine which he hit with a heavy steel bolt. It made a great, ringing rhythm.

What was left over from the church went into the pastor’s house. It had poured concrete floors and louvre windows, a separate kitchen and a good charcoal stove a parishioner who could weld had made from a diesel drum. We had electric light, two power sockets and a radio/cassette player, but no television. It was inviting the devil to dinner, my father told us. Kitchen, living room, our bedroom, my mother’s bedroom, and my father’s study. Five rooms. We were people of some distinction in Gichichi; for Kalenjin.

Gichichi was a thin, straggly sort of village; shops, school, post-office, matatu office, petrol station and mandazi shop up on the main road, with most of the houses set off the footpaths that followed the valley terraces. On one of them was our shamba, half a kilometer down the valley. The path to it went past the front door of the Ukerewe family. They had seven children who hated us. They threw dung or stones and called us see-what-we-thought-of-ourselves-Kalenjin and hated-of-God-Episcopalians. They were African Inland Church Kikuyu, and they had no respect for the discipline of the bishop.

If the church was my father’s Eden, the shamba was my mother’s. The air was cool in the valley and you could hear the river over the stones down below. We grew maize and gourds and some sugar-cane, which the local rummers bought from my father and he pretended not to know. Beans and chillis. Onions and potatoes. Two trees of finger bananas, though M’zee Kipchobe maintained that they sucked the life out of the soil. The maize grew right over my head, and I would run into the sugar-cane and pretend that two steps had taken me out of this world into another. There was always music there; the solar radio, or the women singing together when they helped each other turn the soil or hoe the weeds. I would sing with them, for I was considered good at harmonies. The shamba too had a place where the holy things were kept. Among the thick, winding tendrils of an old tree killed by strangling fig the women left little wooden figures gifts of money, Indian-trader jewelry, and beer.

You are wondering, what about the Chaga? You’ve worked out from the dates that I was nine when the first package came down on Kilimanjaro. How could such tremendous events, a thing like another world taking over our own, have made so little impression on my life? It is easy, when it is no nearer to you than another world. We were not ignorant in Gichichi. We had seen the pictures from Kilimanjaro on the television, read the articles in the Nation about the thing that is like a coral reef and a rainforest that came out of the object from the sky. We had heard the discussions on the radio about how fast it was growing—fifty meters every day, it was ingrained on our minds—and what it might be and where it might come from. Every morning the vapor trails of the big UN jets scored our sky as they brought more men and machines to study it, but it was another world. It was not our world. Our world was church, home, shamba, school. Service on Sunday, Bible Study on Monday. Singing lessons, homework club. Sewing, weeding, stirring the ugali. Shooing the goats out of the maize. Playing with Little Egg and Grace and Ruth from next door in the compound: not too loud, Father’s working. Once a week, the mobile bank. Once a fortnight, the mobile library. Mad little matatus dashing down, overtaking everything they could see, people hanging off every door and window. Big dirty country buses winding up the steep road like oxen. Gikombe, the town fool, if we could have afforded one, wrapped in dung-colored cloth sitting down in front of the country buses to stop them moving. Rains and hot seasons and cold fogs. People being born, people getting married, people running out on each other, or getting sick, or dying in accidents. Kilimanjaro, the Chaga? Another picture in a world where all pictures come from the same distance.

I was thirteen and just a woman when the Chaga came to my world and destroyed it. That night I was at Grace Muthiga’s where she and I had a homework club. It was an excuse to listen to the radio. One of the great things about the United Nations taking over your country is the radio is very good. I would sing with it. They played the kind of music that wasn’t approved of in our house.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Not One of Us: Stories of Aliens on Earth»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Not One of Us: Stories of Aliens on Earth» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Грегори Бенфорд
libcat.ru: книга без обложки
Грегори Бенфорд
Грегори Бенфорд - Страхи академии
Грегори Бенфорд
Грегори Бенфорд - Темные небеса
Грегори Бенфорд
Грегори Бенфорд - Червь в колодце
Грегори Бенфорд
libcat.ru: книга без обложки
Грегори Бенфорд
Грегори Бенфорд - Под Леннона
Грегори Бенфорд
libcat.ru: книга без обложки
ГРЕГОРИ БЕНФОРД
libcat.ru: книга без обложки
Грегори Бенфорд
Грегори Бенфорд - The New Hugo Winners - Volume IV
Грегори Бенфорд
Грегори Бенфорд - The Final Now
Грегори Бенфорд
Грегори Бенфорд - Рассказы
Грегори Бенфорд
Отзывы о книге «Not One of Us: Stories of Aliens on Earth»

Обсуждение, отзывы о книге «Not One of Us: Stories of Aliens on Earth» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x