Quiet Billie - The Promise Land [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Quiet Billie - The Promise Land [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2017, Издательство: СИ, Жанр: Фантастика и фэнтези, Фантастические любовные романы, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Promise Land [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Promise Land [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

После масштабной катастрофы, обрушившейся на Землю, человечество вынужденно эвакуировать лучших. Пять кораблей, с пяти разных континентов должны доставить землян на другую планету, для создания новой жизни. Курт, Блейн, Себастиан и Хантер оказываются среди них. Но все идет не так гладко, как хотелось бы.

The Promise Land [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Promise Land [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Я думал, мне запрещено с ним общаться, — Андерсон приподнялся на локтях и жалобно посмотрел на Курта. — Может, я вообще тут посижу?

— Нет, уж, милый, ты поговоришь со Смайтом, — настоял Курт. — А мне придется расколоть Хантера.

Это будет непросто, подумал он. Но он знал, что нужно просто правильно на него надавить. И Кларингтон все сделает сам.

— Слушай, раз уж я все равно проснулся, — промурлыкал Блейн и придвинулся ближе к Курту. Тот только усмехнулся.

— Да, как же я могу тебе отказать? — он засмеялся, когда Блейн навис сверху и принялся старательно изучать губами его шею. Да, в этом Андерсону определенно равных не было.

Следующие несколько часов Курт провел в мандраже. Даже восхитительно расслабляющий секс не помог. Он слишком боялся реакции Кларингтона, хотя и думал, что тот все равно ничего не сможет сделать. Однако после случая со Смайтом уже ни в чем не был уверен.

В привычный час он вошел в, как и всегда, пустую столовую и медленным шагом направился к сидящему рядом с иллюминатором Хантеру. Тот смотрел вдаль и был погружен в свои мысли.

Курт забрался с ногами на стол и уселся в позе лотоса. Он несколько секунд неотрывно глядел на лейтенанта, после чего многозначительно прокашлялся.

Хантер кинул в его сторону быстрый взгляд и снова отвернулся, скрестив руки на груди.

— Как дела? — без приветствия спросил Курт. Он еле сдерживался, чтобы не сорваться и не накинуться с прямыми вопросами. Но нужно было выждать.

Кларингтон молча пожал плечами, даже не удосужившись повернуться. Курт почувствовал раздражение, но решил не подавать вида.

— В общем, я тут решил…

— Если ты думаешь, что я не знаю, почему ты здесь, то ты ошибаешься, — холодно отозвался Хантер. Он выпрямился, сложил руки на столе и повернул голову к Курту. Тот нервно поерзал. — Да, мне не стоило быть настолько резким. Но он просто меня довел, — возмущенно сказал он. Помолчав с минуту, он негромко спросил: — О чем ты думаешь, когда смотришь на него?

Курт нахмурился. Он никогда особо не обращал внимания на то, какие мысли вызывает в нем Себастиан. Хотя одно все же было.

— Иногда мне хочется ему врезать. Потому что порой его эгоизм не знает границ, — произнес Курт. — Вероятно, у тебя то же самое.

Хантер усмехнулся и покачал головой. Он снова откинулся на спинку стула, уперся носком ботинка в ножку стола и задумчиво посмотрел на нее.

— Это прозвучит странно, но, — он помедлил, — когда я его вижу, я хочу его защищать.

Брови Курта удивленно поползли вверх. Он не ослышался? Защищать? Не прижать к стене, не сорвать одежду (ведь он был уверен, у Смайта именно такие мысли), не жестко трахнуть?

— Но разве это не твоя работа? — нервно хихикнув, спросил Курт. — То есть, ты защищаешь всех нас, разве…

— Здесь другое. Я слежу за ним не потому что надо, а потому что я хочу это делать. И это действительно очень странное чувство, — он пожевал губу и прищурился. — Как с маленьким ребенком, знаешь? Когда ты пытаешься заботиться о нем, но он постоянно сбегает. И именно тогда ты понимаешь, насколько тебе страшно, если с ним что-то случится. Тогда ты срываешься и кричишь на него, потому что боишься его потерять.

Курт ожидал услышать действительно, что угодно. Но такого от Хантера он не ждал точно. Насколько сильны должны были быть его чувства, если он думал так. Курт раньше даже не был уверен, что Кларингтон вообще мог чувствовать хоть что-то, кроме ярости. Но теперь перед ним был словно другой человек. И, как ему казалось, именно такой Себастиану был и нужен.

— И в тот раз ты тоже испугался? — тихо поинтересовался Курт. Хантер кивнул.

— Я видел его, когда он пытался «незаметно» выскочить за нами, — Хантер показал в воздухе кавычки. — И не удивился, но надеялся, что он будет осторожнее. Там была глубокая пропасть. Кусок обрыва покрылся льдом, а все вокруг было занесено снегом, так что ее было практически не видно. Мы сами не сразу заметили, но вовремя успели убраться оттуда, потому что лед выглядел очень непрочным. Я обернулся, совершенно случайно, когда увидел Баса рядом с пропастью, — Курт отметил про себя такой резкий переход на имя. — И в голове сразу появилась картина, что он упал. Он разбился, а я его не спас. Мне никогда не было так страшно. Еще хуже стало, когда я услышал треск льда. Я думал, что не успею, запаниковал, но все обошлось, как видишь. Поэтому и накричал на него. Я просто не мог себе представить, что было бы, если…

— Я так и знал! — неожиданно раздался возмущенный голос Смайта. Оба парня разом повернулись к дверям, где показался Себастиан. Он быстро шел к ним, таща за собой Блейна. — Это ты его подослал, я так и думал, — он зло посмотрел на Курта. Тот широко раскрыл глаза от ужаса.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Promise Land [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Promise Land [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Promise Land [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «The Promise Land [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x