Гигант, похожий на огромную гориллу, медленно поднялся над солдатом, из горла которого доносились булькающие звуки.
Дженни бросилась к решетке:
– Ковальски!
Матрос повернулся к ней, вытирая измазанные кровью ладони о полы куртки:
– Пора бы нам уже прекратить встречаться в такой обстановке.
– Но как?.. Я думала… Взрыв ракеты…
Ковальски быстро обыскал свою жертву.
– Взрывом меня отбросило в сугроб. Я закопался в него еще глубже и скрывался там до тех пор, пока русские не прекратили поиски. А потом я нашел еще одну вентиляционную шахту, довольно далеко от станции.
– Но как?
– С помощью моих друзей.
Ковальски ткнул большим пальцем в сторону входной двери. В комнату вошел еще один матрос. Голова его была обмотана бинтами, а в руках он сжимал автомат.
– Том! – вскрикнула от неожиданности Дженни.
На этом сюрпризы, впрочем, не закончились. Из-за спины Тома выскочила лохматая тень.
– О господи! – хрипло промолвил Мэтт и упал на колени. – Бейн!
Полуволк бросился на решетку клетки, пытаясь просунуть нос между стальных прутьев, повизгивая и бешено виляя хвостом.
– Мы нашли его среди торосов, – быстро бормотал Ковальски, открывая тюремные камеры ключами, снятыми с тела убитого охранника. – Вернее, он сам нас нашел. Русские оставили Тома на снегу. Думали, он умер. А он просто потерял сознание. Я потом перетащил его в свое укрытие.
– Вы выжили!
Дженни все еще не верила своим глазам.
Ковальски на секунду выпрямился:
– Да, и уж всяко не с вашей помощью… Вы же удрали, даже не убедившись в том, что мы действительно погибли. В следующий раз, черт возьми, попытайтесь хотя бы проверить пульс.
Выбравшись из клетки, Мэтт тут же схватил кинжал, торчащий из глаза охранника, и перерезал веревки на запястьях адмирала. Он торопился. Времени оставалось в обрез. Быстро обшарив трупы охранников, он раздал трофейное оружие остальным пленникам.
– Пора отсюда сваливать.
– За мной!
Том махнул рукой и выбежал в коридор с резервуарами. Они ринулись в сторону того же тоннеля, по которому Мэтт и остальные сбежали из лаборатории всего несколько часов назад.
Первый из беглецов уже успел наполовину забраться в узкое отверстие лаза, когда из тюремного блока послышались крики. Мэтт выпрямился, поторапливая биологов. По голосу он догадался, что кричит Крейг, который, очевидно, обнаружил обман и бросился обратно к тюремным камерам. Сталкиваться с разъяренным оперативником ЦРУ Мэтту совсем не хотелось, и он быстро нырнул в тоннель следом за Дженни и Бейном.
Ковальски полз впереди группы.
– Мы все тут исползали вдоль и поперек. Том знает эти тоннели как свои пять пальцев. В конце концов мы дождались удобного момента, чтобы вызволить вас из тюрьмы.
– А где эта вентиляционная шахта? – спросила Уошберн, когда группа сделала короткую остановку в небольшой пещере между уровнями.
Маки по-прежнему сидел с широко открытыми глазами у нее на руках.
– Примерно в полумиле отсюда, – ответил Том. – Но здесь безопаснее.
Мэтт повернулся к адмиралу:
– Каков взрывной радиус этой бомбы?
Ковальски резко обернулся:
– Бомбы? Какой еще бомбы?
Адмирал пропустил его возглас мимо ушей:
– Опасность заключается не в самом взрыве, а в ударной волне. Она сотрет в порошок весь остров и ледяную шапку на мили вокруг. Я же сказал, шансов на спасение у нас нет.
– Какая, в задницу, бомба? – продолжал настойчиво допытываться Ковальски.
Дженни объяснила. Ковальски зажмурил глаза и помотал головой, как будто отказывался принять такой «подарок судьбы».
– Больше я вас, ребята, спасать не буду.
– Сколько у нас осталось времени? – спросил Том.
Мэтт посмотрел на часы.
– Пятнадцать минут. Мы не успеем уйти на безопасное расстояние.
– И что же делать?
Мэтт пошарил в карманах и вытащил черный цилиндр, похожий на ананас величиной с ладонь.
– У меня есть идея.
– Приятель, этой гранатой ты не пробьешь нам путь на поверхность, – ухмыльнулся Ковальски.
– А я наверх и не собираюсь.
– Но куда же еще?
Мэтт объяснил и бросился к выходу, который вел в глубь ледяного острова. Группа беглецов последовала за ним. Времени оставалось в обрез.
– Гиблое дело, – пробормотал Ковальски, но поспешил за остальными.
21 час 11 минут
Внизу, на пятом уровне, группа беглецов стояла в напряженном ожидании у массивных дверей подводного дока для русской транспортной субмарины времен Второй мировой войны. Мэтт осторожно прикоснулся к засову. Несколько секунд назад он открыл двери и бросил внутрь пару зажигательных гранат, подобранных с тел мертвых солдат.
Читать дальше