Сато Цутому - Волнения в древней столице (Часть 2)

Здесь есть возможность читать онлайн «Сато Цутому - Волнения в древней столице (Часть 2)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Волнения в древней столице (Часть 2): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Волнения в древней столице (Часть 2)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Конец сентября. Близится национальный Конкурс диссертаций старших школ. Получив запрос о помощи в захвате Чжоу Гуньциня от Йоцубы Майи, главы дома Йоцуба, брат и сестра Шиба приезжают в Киото, где посещают дом Кудо.
Там Тацуя встречает молодого волшебника, способного потягаться по красоте с Миюки — Кудо Минору. Вместе с ним они отправляются на поиски, но не достигают своей цели.
И тут до Тацуи доходят вести о гибели Накуры, телохранителя семьи Саэгуса. Ради мести за Накуру, павшего у реки Кацурагава в Киото, к поискам Чжоу присоединяется Маюми.
Тацуя наконец находит логово Чжоу и связывается со своим старым соперником.
«Багровый принц» Итидзё Масаки и «Абсолютное оружие Йоцубы» Шиба Тацуя объединяются! Конец арки «Волнения в древней столице»!

Волнения в древней столице (Часть 2) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Волнения в древней столице (Часть 2)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Сато Цутому, Исида Кана

ВОЛНЕНИЯ В ДРЕВНЕЙ СТОЛИЦЕ

(Часть 2)

Краткое содержание предыдущего тома

Воскресенье, поздний сентябрь 2096 года, Национальные старшие школы магии проводят Конкурс диссертаций. Близнецы Куроба посещают дом Тацуи. Они приносят письмо главы семьи Йоцуба, Йоцубы Майи. В нём — запрос сотрудничества в поимке Чжоу Гунцзиня, того, кто стоял за йокогамским инцидентом. И не приказ, а просьба. Чтобы преследовать традиционалистов, которые прячутся в Наре, Тацуя посещает особняк семьи Кудо в Наре. Там он и остальные встречают парня по имени Кудо Минору, который столь же красив, как и Миюки.

С его помощью Тацуя разведал территорию традиционалистов Чжоу Гунцзиня и Даосских мастеров — волшебников с континента. Тем временем глава семьи Саэгуса, Саэгуса Коити, посчитал, что его предали, и послал Накуру убить Чжоу. Тот поехал в Киото и сразился с Чжоу, но проиграл и умер.

Прочитав новости о смерти телохранителя, Маюми начала действовать, чтобы найти истину.

Глава 6

15 октября 2096 года, за две недели до Конкурса диссертаций, после занятий Первая старшая школа была заполнена суматохой подготовки. Но, несмотря на это, текущее волнение было из-за кое-чего совсем другого. Все говорили об одной внезапной посетительнице. Ученики второго и третьего годов её знали, но даже новички едва ли могли пропустить появление популярной бывшей ученицы школы.

Посетительница, Саэгуса Маюми, шла в комнату для гостей. Школа, похоже, решила обращаться с ней как с членом Десяти главных кланов, дочкой семьи Саэгуса, а не как с бывшим Президентом школьного совета. И это было из-за характера её запроса, ведь она просила увидеться с Тацуей наедине.

— Извини, Тацуя-кун. Я подумала, что будет лучше прийти в Первую школу, чтобы поговорить с тобой… — Маюми выразила свои мысли и поклонилась, наверное, из-за того, что заметила беспорядок, который вызвала. И, скорее всего, не из-за того, что что-то услышала. Поскольку зрительные навыки восприятия у неё были лучше, нежели слуховые. Но едва ли она не понимала, что сейчас они двое стали предметом любопытства и догадок.

— Ничего, не волнуйся.

Из-за должности и способностей Тацуи сплетничали также и о нём. Но своим ответом он не намеревался успокоить Маюми. Рано или поздно слухи всё равно забудутся. И это лучше, чем если бы она пришла к нему домой. Там была гора вещей, которые он не хотел показывать члену Десяти главных кланов. Он, конечно, отвечал непринуждённо, но он не мог игнорировать риск того, что Маюми могла бы что-то увидеть в его доме.

Тацуе было удобнее, что Маюми решила посетить школу. Она могла бы с легкостью заполучить его адрес, но откровенно выбрала способ, который приведет к сплетням о ней. Хотя его едва ли заботили такие необоснованные слухи. И тем не менее она решила прийти в школу. Должно быть, она решила действовать так, как удобнее Тацуе. К такому выводу он пришёл.

— Как поживаешь?

Маюми, видимо, была сильно напряжена, что не подходило её характеру. Но, подумал Тацуя, несмотря на это она не забыла начать со слов вежливости. Трудно сказать, была ли необходимость в этом излишестве. Такими темпами они могли потратить время зря. Подумав об этом, Тацуя решил взять инициативу на себя:

— В этом году я не буду так занят, поскольку в день Конкурса отвечаю лишь за безопасность.

— Н-неужели? Я удивлена, что ты не присоединился к команде Конкурса.

— Вот почему, в зависимости от твоей просьбы, я, возможно, смогу помочь.

Тацуя не думал, что Маюми пришла просто увидеться с ним. У них были не настолько близкие отношения, чтобы его убедили слова «я пришла встретиться с тобой, потому что хотела тебя увидеть». Правда, обычных отношений сэмпай-кохай у них тоже не было, но раз она пришла с ним встретиться, значит, хочет что-то попросить.

— Да, ты прав. Ничего не поделаешь, даже если это окажется напрасной тратой времени. — В глазах Маюми всё ещё было колебание. Но, как и подразумевали слова Тацуи, такими темпами они лишь потратят время зря. Ни он, ни она не имели неограниченного свободного времени. Поскольку Маюми зачем-то пришла к Тацуе, она не могла удручённо покинуть Первую школу, так ничего и не сказав. — Тацуя-кун, ты помнишь Накуру-сана?

— Да, мои соболезнования.

— Пожалуйста, не волнуйся об этом. Тацуя-кун, ты знаешь, что с ним случилось?

— Я читал местные новости.

— Ты собирал информацию ради подготовки безопасности Конкурса?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Волнения в древней столице (Часть 2)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Волнения в древней столице (Часть 2)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Волнения в древней столице (Часть 2)»

Обсуждение, отзывы о книге «Волнения в древней столице (Часть 2)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x