Марк Плэтт - Лангбэрроу

Здесь есть возможность читать онлайн «Марк Плэтт - Лангбэрроу» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1997, Жанр: Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Лангбэрроу: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Лангбэрроу»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

На Галлифрее не все спокойно. Крис Кведж переживает чужие кошмары. Эйс говорит сама с собой. Как и К-9. Лила наткнулась на разрушительный семейный заговор. И взятая в осаду леди-президент Романадворатрелундар предвидит одно из самых бурных событий в истории ее планеты.
Всё коренится в древнем и ужасном месте, Доме Лангбэрроу в южных горах Галлифрея. Там происходит что-то важное. Но Дом необъяснимо исчез.
673 года назад Доктор оставил свою семью в этом потерянном доме. Заброшенные, опозоренные и обиженные, они ждали его. И он наконец дома…
В этом, последнем приключении Седьмого Доктора он раскроет величайшую тайну…

Лангбэрроу — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Лангбэрроу», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В следующий раз, когда я увидел коробку, она вся была в пыли. Я надеюсь, что мой «гость», в конечном счёте, раскроет себя и свою цель.

Завтра мои именины, значит, последует множество поздравлений. Также годовщина смерти старика. Нашёл подходящий момент.

— Высокомерный, как всегда, — прокомментировала Инносет.

— Это — семейная черта, — ответил Доктор.

— Не знаю, что ты находишь здесь забавного. Это ужасно.

— Действительно, пугает, — согласился он. — Я просто восхищался его потенциалом.

* * *

В комнатах старого Доктора царил хаос. Повсюду лежали разорванные бумаги и книги.

— Вандалы из Агентства! — проклинал он их, убирая беспорядок.

— Поздравляю с Днём Другого, — произнёс старик с черными волосами. Глоспин, старый Глоспин, стоял рядом, облокотившись на трость. Подбородок Доктора вызывающе вздёрнулся.

— В чём дело, кузен? Наслаждаешься именинами? Хм?

— Я — не твой кузен, забыл?

— Как я мог забыть?

— Поэтому, надеюсь, ты не собираешься посещать свой бывший дом.

— Чудесно, — Доктор начал складывать новую горсть бумаг. — Ты проделал столь длинный путь, хотя должен находиться в Доме. В чём дело? Боишься потерять право наследования?

— Возможность стать новым китриахом мне гарантирована, — сказал Глоспин. — Квинц стар. Но не думай, что он мечтает о твоём возвращении. Ты уже был заменён.

Доктор закашлялся.

— Невозможно, — он схватился за стол. — И незаконно.

— Ну, да, слегка преждевременно. Но с несколькими нужными словами в подходящих местах, — он улыбнулся. — Так что, я любезно решил разъяснить тебе несколько вопросов. — Он вынул документ. — Твой сертификат станка.

— И?

— Недавно я изучил документ и обнаружил некоторые аномалии в твоём генетическом коде. Доктор выхватил документ.

— Не имеет значения, Червоточина, — миролюбиво произнёс Глоспин. — Это — просто копия. Но если ты взглянешь, то увидишь, что твой код полностью отличается от генетического шаблона Станка Лангбэрроу.

— Враньё, — раздражённо сказал Доктор, изучая документ. — Это просто попытка отлучить меня от семьи.

— Я заинтересовался этим только как генетик. Но, конечно, нынешние обстоятельства…

— Это оскорбление.

— Я бы так не сказал. Люди возобновляют свои регенеративные циклы, прыгнув в станок, и таким образом заново рождаются в новой семье. Таков был твой план, Червоточина? Ты, конечно, никогда не принадлежал Станку Лангбэрроу. Так откуда же ты взялся? — Он приближался, смотря на Доктора как на лабораторный экземпляр. — Короче говоря, что или кто ты?

— Кто? — вспыхнул Доктор. — Не знаю, что за мелкую лазейку ты выкопал, Глоспин, но я — твой кузен. И не думай, что я не знаю о твоей связи с галлифрейской Агенством преданности. Или о твоей причастности к Агенству по Вмешательству.

— Ты не совсем прав, — улыбаясь, произнёс Глоспин. — Но я готов очаровать их своим открытием… за правильное вознаграждение.

— Безумие! — старый Доктор покачал головой. — Неужели недостаточно того, что случилось?

— Нет, — ответил Глоспин. — Я хочу получить всё.

— Убирайся! — закричал Доктор.

Он поднял свою трость, замахнувшись на Глоспина. Но Глоспин был готов дать отпор. Два старика сцепились как щенки в борьбе за кость.

Внезапно сквозь стену пролетела коробка. Глоспин закричал, поскольку вспышка света опалила его правую руку. Задыхаясь от боли, он уставился на коробку.

— Я ещё посмеюсь над твоими страданиями! Ты никогда не вернёшься в Лангбэрроу! Коробка скользнула к нему, но он толкнул дверь и вышел в Капитолий.

— Ложь, — произнёс старый Доктор. Его щека кровоточила. Он нашёл свою трость среди кучи разорванных книг. Крушение работы всей жизни. — Ложь.

Снаружи послышался новый сигнал тревоги. Коробка висела перед открытой дверью, взволнованно щёлкая.

— Что ты такое? — потребовал Доктор.

В ответ коробка открыла свою крышку. Внутри находилась белая печь. Пока Доктор смотрел, его выражение лица становилось всё удивлённей. Его голос дрожал.

— Конечно, конечно. Экстраординарно. Я понимаю. Но почему именно я? Наблюдатели смотрели на события сверху.

— Глоспин рассказывал тебе об этом? — Голос седьмой инкарнации Доктора прозвучал устало.

— Да, — ответила Инносет.

— Это всё ложь. Разве ты недостаточно увидела?

— Чья ложь? — спросила она. — Глоспина или твоя?

* * *

Главному кардиналу клана Прайдон.

Кардинал, я хочу обратить Ваше внимание к самому спорному вопросу относительно прайдонского Дома Лангбэрроу. Мне известно, что в вышеупомянутом Доме должно находиться сорок пять кузенов. Однако я заявляю, что эта доля была недавно нарушена появлением в Доме несертифицированного кузена.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Лангбэрроу»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Лангбэрроу» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Лангбэрроу»

Обсуждение, отзывы о книге «Лангбэрроу» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x