Марк Плэтт - Лангбэрроу

Здесь есть возможность читать онлайн «Марк Плэтт - Лангбэрроу» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1997, Жанр: Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Лангбэрроу: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Лангбэрроу»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

На Галлифрее не все спокойно. Крис Кведж переживает чужие кошмары. Эйс говорит сама с собой. Как и К-9. Лила наткнулась на разрушительный семейный заговор. И взятая в осаду леди-президент Романадворатрелундар предвидит одно из самых бурных событий в истории ее планеты.
Всё коренится в древнем и ужасном месте, Доме Лангбэрроу в южных горах Галлифрея. Там происходит что-то важное. Но Дом необъяснимо исчез.
673 года назад Доктор оставил свою семью в этом потерянном доме. Заброшенные, опозоренные и обиженные, они ждали его. И он наконец дома…
В этом, последнем приключении Седьмого Доктора он раскроет величайшую тайну…

Лангбэрроу — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Лангбэрроу», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

ГЛАВА 20. Стервятники

Инносет отпустила Саттралоп обратно в кресло. Старуха цеплялась за свои ключи.

— Спокойствие, — бормотала она. — Сохраняйте спокойствие.

Они услышали, что грохот прекратился. Тишина казалась зловещей.

— Теперь отдохните, — устало произнесла Инносет. — Вы успокоили Дом. Я позабочусь о теле бедного Аркхью.

Домоправительница задрожала и уставилась на зеркало.

— Кто смог бы ужиться с этим человеком?

— Мы не знали, что Доктор виновен.

— Вы предложили ему войти.

— Да.

Саттралоп взглянула на неё.

— Где мои драджи?

— Вы должны отдохнуть. У Вас был ужасный шок.

— Отдых? Все мы отдыхали слишком долго. Нужно подготовиться. Мы уладим это к ужину.

— Ты должен мне трёх землероек, — сказал Оуис, когда они с Риндом обшаривали карманы бессознательного Криса.

— Почему?

— Я сделал это.

Ринд присвоил странную монету и полезный многофункциональный нож.

— Ты сделал что?

— Что ты сказал мне, — захихикал Оуис. — Я нашёл более подходящее место, куда перенести Аркхью.

— Я сказал тебе поместить его в семейный склеп.

— Если я не найду чего получше, сказал ты.

— Я сказал это в шутку. Куда ты его перенёс?

— Никто не видел меня.

— Куда?

— К двери Саттралоп, — выдохнул Оуис.

— Боги Чистилища! Теперь нам придётся иметь дело с ним.

— С кем?

— С Червоточиной.

— А?

Ринд с отвращением качнул головой.

— Так называемый Доктор. Неудивительно, что Инносет не сказала тебе.

— Почему никто не говорит мне, кто он?

— Ты — его замена, — послышался холодный голос, и из алькова появился Глоспин. Оуис открыл и закрыл рот.

— Но…

— И пока ты будешь думать, как разрешить эту дилемму, вы с Риндом можете унести нашего молодого посетителя в более укромное место. — Он пнул Криса. — У меня есть несколько вопросов к нему.

— Подожди, — сказал Ринд. — Это — моя добыча.

— Это, — сказал Глоспин, указывая на Криса, — является нашим спасением. Поэтому держи свои кулинарные фантазии при себе.

— Он мой.

— Он бесполезен в тушёном виде и с гарниром.

— Мой.

Глоспин достал кубик.

— Сыграем?

— Договорились.

Они пожали руки над телом Криса. Оуис вмешался.

— Но если мой предшественник вернулся, что будет со мной?

— Ты? — усмехнулся Глоспин. — Как думаешь, Ринд? Приготовленный или сырой?

— Повешенный на неделю, — предложил Ринд. Он ткнул Оуиса в живот. — Медленно коптить над огнём с лимонным соком. Нам хватит на год.

— Ой! — воскликнул Оуис и тут же смолк.

Глоспин и Ринд бросили кубик. Ринд победил. Глоспин достал нож.

— Жаль. Не верю, что мог проиграть.

Ринд коснулся ножа в собственном кармане. Он поглядел на галерею и увидел приближающегося драджа.

— Мои поздравления, — сказал он. — Ты победил.

Глоспин прикоснулся к руке Криса ножом. Он отступил, поскольку драдж взял Криса и унёс во мрак. Он изучил окровавленный кончик ножа, и глубоко вздохнул.

— Ответ на вопрос, Оуис, чрезвычайно прост. — Он улыбнулся. — Ты или Доктор. Один из вас должен уйти.

ПРИМЕЧАНИЯ АВТОРА

Не столько глава, сколько несколько важных моментов, которые поясняют события вне участия Криса или Доктора. Линии фронта оттягиваются. Ножи наточены. Защиты укрепляются. Но как разбитая железнодорожная сеть после приватизации, никто не говорит друг с другом. Все участники имеют собственные причины для недовольства.

ГЛАВА 21. Рисовые лепешки и банан

Крис проснулся.

Он лежал на жёсткой кровати. И только что снова видел убийство. Те же самые люди, то же самое место, та же самая кровь. И фигура с седыми волосами была человеком с портрета. Человек, которого Инносет назвала первым Доктором.

Башни с алмазными решётками на окнах возвышались, как цветные трубы вместо бутылок на барной стойке. Самые высокие тянулись к небу. Что-то проскочило между зданиями и исчезло позади башен.

— Шесть, — послышался голос Инносет.

Крис услышал треск фишек. Он повернул голову и увидел Инносет и Доктора, склонившихся над игрой «Сепалчезм». Наверно, это библиотека, подумал он. Но не смог прочитать обложки книг.

— Я пытался добраться до своей старой комнаты, — Доктор бросил кубик. — Но в северном крыле потоп. Снова два.

— Поток начинается на третьем этаже, — сказала Инносет. Крис заметил нотку глубокого уважения.

— Когда я был изгнан, я оставил эксперимент, у меня не было времени, чтобы закончить его. Небольшой гибрид улиток, который я скрестил с красной орхидеей. Не думал, что они выживут.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Лангбэрроу»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Лангбэрроу» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Лангбэрроу»

Обсуждение, отзывы о книге «Лангбэрроу» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x