Марк Плэтт - Лангбэрроу

Здесь есть возможность читать онлайн «Марк Плэтт - Лангбэрроу» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1997, Жанр: Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Лангбэрроу: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Лангбэрроу»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

На Галлифрее не все спокойно. Крис Кведж переживает чужие кошмары. Эйс говорит сама с собой. Как и К-9. Лила наткнулась на разрушительный семейный заговор. И взятая в осаду леди-президент Романадворатрелундар предвидит одно из самых бурных событий в истории ее планеты.
Всё коренится в древнем и ужасном месте, Доме Лангбэрроу в южных горах Галлифрея. Там происходит что-то важное. Но Дом необъяснимо исчез.
673 года назад Доктор оставил свою семью в этом потерянном доме. Заброшенные, опозоренные и обиженные, они ждали его. И он наконец дома…
В этом, последнем приключении Седьмого Доктора он раскроет величайшую тайну…

Лангбэрроу — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Лангбэрроу», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— У меня нет ничего для тебя, Доктор, — смущенно сказала она.

— Только назови его после того, как я уйду.

Она выглядела пораженной, а затем кивнула.

— Кто такой ужасный Зодин? — поддел Крис. — Галактический император, страдающий манией величия?

Глаза Доктора затуманились.

— Зодин была знаменитой шпагоглотательницей на Великом Фестивале Зимимис Мидамор. Она ловко управлялась с ятаганом.

Крис подхватил Доктора.

— Ставлю, что я никогда не сумел бы сделать это, — сказал он. — Затем опустил Доктора и поднял его шляпу.

— Передай привет от меня Бернис, — сказал Доктор, сжимая руку Криса.

— И спросите, хочет ли она читать лекции в Академии, — добавила Романа. Она повернулась к Доктору.

— Я знаю. Я буду осторожен, — сказал он.

— Я хочу, чтобы у тебя было это. — Она вложила металлический объект в его руку. — Это — моя звуковая отвертка.

Он улыбнулся.

— Спасибо, мадам президент. Скоро увидимся. Возвращайтесь в Капитолий.

Он шел к ТАРДИС — маленькая фигура, сжимающая подарки. Он повернул ключ и зашел внутрь.

— Он вернется? — спросила Лила.

— Дороти! — Голова Доктора высунулась из двери. — Я только что вспомнил. Я не был Мерлином!

Он закрыл дверь и исчез.

— Что? — хором спросили другие, но Дороти лишь рассмеялась.

Свет на ТАРДИС сиял как яркая идея.

Удивленные птицы вспорхнули с деревьев, когда ТАРДИС исчезла. Они стояли одни на солнечном склоне горы.

1997 .

Перевод выполнен с целью ознакомления и не предназначен для коммерческого использования

Перевод: Светлана Федосеева, 2015.

Редактор: Марина Резникова.

Примечания

1

«Сепалчезм» (Sepulchasm) — настольная экстрасенсорная игра Повелителей Времени. В неё играли вдвоём или в одиночку. Дословно переводится как «могильная бездна».

2

Пазити Галлифрея (Pazithi Gallifreya) — естественный спутник (луна) Галлифрея, обращающаяся вокруг планеты за 27 дней. Она медного цвета и видна даже в солнечном свете.

3

В оригинале

Eighth man bound
Make no sound
The shroud covers all
The Long and the Short
And the Old and the Loud
And the Young and the Dark
And the Tall

4

Станок, он же Лум (Loom). В данном переводе используется первый вариант, лучше передающий смысл.

5

«Три Доктора» — серия эпохи Третьего Доктора, «Пять Докторов» — эпохи Пятого.

6

«Auld Mortality» — пьеса «Big Finish» из серии «Unbound».

7

«Cat's Cradle: Time's Crucible» — книга из серии «New Adventures» (NA).

8

«Christmas on a Rational Planet» — книга из серии «New Adventures» (NA).

9

«The Invasion of Time» — серия эпохи Четвертого.

10

Охранник канцлера — в оригинале Chancellery Guard

11

Пространственно-временное бюро доступа — в оригинале Space/Time Accession Bureau

12

Это Ваш мотоцикл, мадам? Это — какая-то модель «Ламбретты», не так ли? Как у господина Шварценеггера? Что у Вас в сумке? У Вас есть водительские права?

13

Никаких наркотиков. Никакой контрабанды.

14

Алмонер (Almoner) — должностное лицо, ведающее оплатой лечения и бытовым обслуживанием больных.

15

Архив причинно-следственных записей — Causal Archive Record Office.

16

Клан Прайдон (Prydon Chapters).

Общество Повелителей Времени поделено на шесть главных кланов (Chaptershouse): Прайдон, Аркал, Патрикс, Серулиан, Дром, Сэндлс.

17

Бюро станкографических записей — Bureau of Loomographic Record.

18

Drudges — были слугами Повелителей Времени. Они, казалось, были вырезаны из древесины, покрытой лаком. Они были гермафродитами, но гуманоидами по внешности, примерно 2,5 метра высотой. Они не умели говорить, но могли издавать скрип, а также общаться с домом и его мебелью невербальными способами. Их обязанности состояли в том, чтобы следить за порядком в Доме. Они также готовили для семьи и ухаживали за садами. Они подчинялись домоправительнице, но также повиновались приказам любого члена семьи (если они не противоречили приказу более высокопоставленного члена семьи).

19

Горменгаст — огромный замок со множеством обитателей, также известен как «Замок Четырёх Миров».

20

Пол Макганн — актер, сыгравший Восьмого Доктора.

21

Лалла Уорд — актриса, сыгравшая Роману II.

22

Поббл, у которого нет пальцев на ногах — герой одноименного произведения Эдварда Лира.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Лангбэрроу»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Лангбэрроу» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Лангбэрроу»

Обсуждение, отзывы о книге «Лангбэрроу» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x