— Это разные вещи. — Оби-Ван помолчал. — Но у них есть правитель, достойный восхищения. Во всём этом мерзком деле вы — единственная, кто говорил правду, даже своим врагам. Вы, Джи'Maй Дарис, — необыкновенная женщина.
Она застенчиво опустила глаза.
— Вы слишком добры. Что ж, мастер Кеноби, я полагаю, что вы в конце концов победили. Вы столь щедры, что предоставили нам первоначальные условия Верховного канцлера. Я удивлена, что вы не ужесточили их. Мы едва ли сейчас способны торговаться.
— Так ведь и я не торговец, — ответил Оби-Ван. — Эта роль не по мне, и я буду рад сложить её. Регент, я сожалею, что мои обязанности заставили меня обмануть вас.
— Мы не были друзьями, мастер Кеноби. Ваши действия были рождены необходимостью. В мире политики правда — это просто еще одна вещь, которую можно обменять.
— Тогда мне бы хотелось провести остаток жизни среди друзей.
Они обменялись улыбками.
— Надеюсь, вы знаете, что я всегда буду считать вас нашим другом, — сказала она. — И своим другом. — Пауза. — Итак, — продолжила она, возвращаясь к делам, — Республика гарантирует нам контракты на дроидов для армии. Это даст Цестусу возможность установить сети обслуживания и обучения в каждом мире Республики. — Она остановилась. — Но больше никаких УД. Если канцлер сдержит слово, то мы будем в безопасности.
— Я думаю, что вашу текущую ситуацию можно назвать успешным началом.
— Спасибо, мастер Кеноби.
Он подумал.
— Не могли бы вы сделать мне одолжение? — попросил Оби-Ван.
— Да?
— Много людей пожертвовали собой в этой борьбе, — сказал он. — Многие из них погибли. Я прошу амнистии для уцелевших и для тех, кого вы захватили. Никаких черных пятен на них. Пусть они вернутся к своей прежней жизни. Пусть это станет новым началом. И еще одно…
— Да?
— Пусть пауки останутся в своих пещерах. У них и так мало что есть.
— Я сожалею о бесконечных циклах страдания на Цестусе. Наш улей совершил много ошибок — но я сделаю всё, что могу, чтобы исправить их.
Настало время прощаться. Оставшиеся силы Пустынного Ветра в последний раз заполнили пещеры. Реста пропела им песню о храбрости Так Вал Ззинга. Они пожимали руки, крепко обнимались и обменивались теплыми словами, пока выжившие солдаты складывали оборудование в челноке, отправленном вниз по личному распоряжению адмирала Бараки.
— Мастер Кеноби? — окликнула его Шиика Тулл, улучив момент.
— Да?
Она не могла смотреть ему в глаза.
— Я поступила дурно? — спросила она. — Жестоко, эгоистично?
— Что вы имеете в виду?
— Я хотела вернуть то, что я потеряла в своей жизни. То… того, кого я знала давным-давно.
— Вы пытались вернуть его?
Она кивнула.
— После всех моих рассуждений о жизни я вижу теперь… что я была самой ужасной лицемеркой.
— Почему?
— Я пробудила его, мастер Кеноби. Он мог прожить всю жизнь, чувствуя себя законченным и совершенным, в мире со своей судьбой.
Оби-Ван сложил пальцы вместе.
— Мне он казался совершенным. Он казался скорее человеком, который путешествовал по кольцу галактики лишь для того, чтобы обнаружить себя дома.
— Разве вы не понимаете? Он знал, что сказать. Он знал, что я увижу эту запись, что он не вернется. И он сказал это, чтобы успокоить меня. — Её голова закачалась из стороны в сторону. — Я знаю, знаю, я выгляжу как сумасшедшая, и, возможно, так и есть, совсем немного, прямо сейчас.
Она посмотрела на него с отчаянием.
— Скажите мне. Скажите мне, джедай. Неужели я пробудила его, убедила, что его жизнь драгоценна, только для того, чтобы он потерял её? И кто я после этого?
— Женщина, которая когда-то любила мужчину, а потом попыталась полюбить его снова.
Она смотрела на него, по её лицу катились слезы.
— Ни один из нас не может полностью управлять своим сердцем, — произнес Оби-Ван. — Мы делаем то, что можем, что желаем, что должны… ведомые своей этикой и ответственностью. От этого может быть одиноко.
— Вы когда-нибудь…? — начала она, не сумев закончить.
— Да, — ответил он и больше не прибавил ничего.
Для Шиики Тулл было достаточно одного-единственного слова.
— Итак, — сказал Оби-Ван. — Вы должны быть сильной. Ради Джанготата, который, я думаю, был бы благодарен вам за те дни ясности, что вы смогли ему дать. Ради себя, ибо ваш единственный грех — любовь.
Он подошел поближе. Положил руку на её плоский живот.
— И ради ребенка, которого вы носите.
Она моргнула.
— Вы знаете?
Читать дальше