Теперь мой вопрос. Я знаю, сэр, чем более знаменитым вы становитесь, тем меньше у вас свободного времени. Но я чувствую, что события, происходящие в отдаленном уголке восточной Англии, имеют важное значение для мира и будущего.
Не могли бы вы нанести нам визит? У вас будут все необходимые условия в одной из двух наших гостиниц. От Хенгема, что всего в 8 милях от нас, вы легко доберетесь рейсовым дилижансом. Вы смогли бы увидеть ферму Грендона, а может, и кого-нибудь из пришельцев. Думаю, мой отчет заинтересовал вас. Могу поклясться, что ни одна деталь не преувеличена. Приезжайте же!
Грегори Роллс».
Перечитав письмо и вычеркнув несколько лишних прилагательных, Грегори снова лег. У него было предчувствие, что вся борьба впереди.
После полудня он получил тревожные новости. Томми, сын лекаря, почти дошел до фермы Грендона, но потом ему вспомнились жуткие слухи, ходившие в деревне, и он остановился. С фермы доносилось странное бормотание животных, смешанное с каким-то стоном. Томми подполз ближе и увидел фермера, мрачного, как туча, возводящего посередине двора нечто похожее на виселицу. Томми, потеряв самообладание, поспешил обратно, так и не передав письмо Нэнси.
Грегори беспокоила судьба Нэнси. Но теперь было ясно, почему возничане не проникли в дом: они слишком велики для этого.
Нэнси была в безопасности, пока находилась в доме.
Он рано заснул в этот вечер. А в предрассветный час его посетило кошмарное сновидение. Будто он находился в городе с новыми зданиями. Люди здесь носили блестящие одежды, а на одной из площадей росло дерево.
Грегори кормил это дерево. Работа заключалась в том, чтобы хватать прохожих и толкать их на ствол. Это было слюнное дерево. С листьев, похожих на красные губы, стекала слюна. Когда люди касались дерева, то сами в него превращались, а дерево прибавляло в росте. Немного слюны брызнуло и на Грегори. Но вместо того, чтобы растворить его, она растворяла каждого, кого Грегори касался. Он обнял любимую девушку, и как только его губы к ней приблизились, кожа сползла с ее лица.
Грегори проснулся в слезах.
Доктор Кроухорв сообщил, что больной должен находиться в постели еще три дня. Грегори был собою недоволен. Вспоминая жуткий сон, он думал о том, как небрежен был с Нэнси. Его письмо к ней до сих пор лежало на столе. После того, как миссис Финн принесла обед, Грегори решил, что должен повидать Нэнси. Он покинул постель и медленно оделся.
Нога болела сильнее, чем он ожидал, но он все же спустился вниз и добрался до конюшни. Дензи, похоже, обрадовалась. Он прижался головой к ее длинной шее, прошептав:
— Возможно, это последнее твое путешествие…
Оседлав Дензи, Грегори с трудом забрался в седло и двинулся по знакомой дороге во владения возничан. С ногою было худо. Один раз он был вынужден остановиться, чтобы дать возможность утихнуть пульсирующей боли.
Приблизившись к ферме, Грегори увидел столб в центре двора. На вершине столба была закреплена лампа, и к ней тянулся кабель. Было еще одно изменение. Пруд отделялся от фермы высоким забором. В одном месте забор был повален, словно там прошло какое-то сильное животное.
Сразу за воротами бесновался и лаял свирепый пес, и Грегори остановился, раздумывая, как бы проникнуть на ферму. В этот момент дверь дома приоткрылась, и оттуда показалась Нэнси. Грегори позвал ее и замахал руками.
Она выбежала во двор, открыла ворота. Грегори обнял ее.
— Где отец?
— Милый, твоя нога! Она кровоточит!
— Не обращай внимания, все будет в порядке. Где твой отец?
— Кажется, на нижнем лугу.
— Хорошо. Я пойду поговорю с ним. Нэнси, прошу тебя, иди в дом и собери свои вещи. Я заберу тебя с собой.
— Я не могу оставить отца!
— Ты должна сделать это. Я предупрежу его.
Когда он захромал через двор, Нэнси предостерегающе крикнула:
— Будь осторожен, у него ружье!
Два пса сопровождали Грегори всю дорогу. Их зубы клацали пугающе близко.
Возле хижины Грубби пилил дрова Нокланд. Фермера с ним не было.
Грегори свернул к свинарнику. Там было темно, Грендон работал во мраке. Увидев Грегори, он выронил бадью и угрожающе пошел вперед.
— Какого черта? Почему вы не уехали? Я не желаю вас видеть, сосед. Я знаю, у вас добрые намерения, но я убью вас, если вы будете здесь шляться. Убирайтесь!
Грегори не сдвинулся с места.
— Мистер Грендон, может, вы сошли с ума? Вы понимаете, что вам грозит судьба Грубби? Вы отдаете себе отчет в том, что скрывается в вашем пруду?
Читать дальше