Грег Иган - Стрелы Времени

Здесь есть возможность читать онлайн «Грег Иган - Стрелы Времени» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2013, Жанр: Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Стрелы Времени: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Стрелы Времени»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Проведя шесть поколений в полете по римановской Вселенной, команда звездолета «Несравненный» должна лечь на обратный курс и прибыть в родную систему как раз вовремя, чтобы спасти свой мир от уничтожения: разработанные социумом корабля технологии это уже позволяют, а парадокс близнецов у Игана работает в обратную сторону. Но как повлияет на великую миссию предзнание исхода ее?
Ведь физика римановского пространства предусматривает более одной стрелы времени, и так соблазнительно сконструировать прибор, позволяющий «Несравненному» корректировать траекторию полета в согласии с вестями из будущего...
Правда, никто не гарантирует, что эти вести вполне отвечают истинному ходу событий.
Greg Egan. The Arrows of Time. 2013 Перевод с английского:

Стрелы Времени — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Стрелы Времени», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Грета нетерпеливо зарокотала.

– Обсерватории следят за москитом, но мы по-прежнему не имеем понятия, чем именно он занят.

– А не все ли равно? – Отчасти Рамиро было любопытно, но погоня за движущейся целью в открытом космосе – при том, что жизням людей ничего не угрожало, а место действия этого странного розыгрыша вскоре останется далеко позади – казалась ему малость несоразмерной.

– Кто лучше тебя разбирается в автоматике? – сказала Грета.

– Взывая к моему честолюбию, ты ничего не добьешься.

– Это был не риторический вопрос, – резко возразила она. – Москиты для такого не предназначены. Но выглядит все так, будто кто-то, помимо тебя, достаточно хорошо разбирается в твоей специальности, чтобы провернуть подобный трюк.

– Такую модификацию сделать очень просто, – безучастно заявил Рамиро. – Если хочешь меня заинтересовать, придется потрудиться.

Грета замолчала.

– Что? – надавил он. – Значит, доверить мне автоматизацию разворота ты можешь, а поделиться параноидальной теорией Совета насчет беспилотного москита – нет?

– Мы считаем, есть вероятность, что ответственные за это люди собираются использовать Объект в качестве некоего оружия, – призналась она.

Рамиро ощутил на своей коже странное покалывание. Сам он никогда не был вблизи Объекта, но еще в детстве слышал истории о Карле и Иво, которым спуск к поверхности Объекта едва не стоил жизни – тогда для возгорания породы, над которой они пролетали, хватило даже слабого ветерка из охладительных мешков.

– Мы всегда можем запустить главные двигатели раньше срока, – предложил он. – Прежде чем этот москит успеет закончить начатое.

– А с фермами как быть?

– Часть почвы осыплется со стен и окажется как раз там, куда мы ее переносим.

– Незасеянными на время перестройки оставили только пшеничные поля, – сказала Грета. – А еще есть насаждения строевого леса, медицинские сады и дюжина различных сельхозкультур, из которых мы получаем волокна и смолы – и все они требуют аккуратной пересадки.

Рамиро сомневался, что кто-то стал бы беспокоиться о нескольких опрокинутых деревьях, когда на кону была вся Бесподобная . Но если перед лицом неопределенной угрозы цена сельского хозяйства казалась слишком высокой, достичь определенности можно было и другими путями.

– Почему бы просто не уничтожить москит? – предложил он. – Это же не сложно?

– Совет хочет, чтобы его перехватили, не нанеся урона, – настаивала Грета. – Нам нужно исследовать систему навигации и выяснить, в чем именно заключался план.

– Так отправьте за ним вашего лучшего пилота, и я с удовольствием вскрою всю систему в удобной лаборатории с подходящим оснащением.

– Это было бы идеально, – согласилась Грета. – Но такого шанса у нас может и не быть.

Рамиро насмешливо пророкотал.

– Это всего лишь москит с модифицированной системой навигации. Внутри нет никого, кто мог бы его защитить. Как только ваш пилот окажется на борту и перережет несколько фотонных кабелей, корабль превратится в самый обычный груз. К нему можно будет привязать веревку и отбускировать на Бесподобную .

– Когда Станцию освободили, в ее лабораториях осталось несколько дюжин образцов, взятых с Объекта. Если кто-то получил доступ к москиту в тот момент, когда по Станции можно было свободно разгуливать, практически не опасаясь проверок, кто знает, ограничился ли этот человек простым перепрограммирование навигационной системы?

Рамиро посмотрел на нее изумленным взглядом, но быстро понял, что увильнуть не получится. Единственное, о чем он не мог попросить ни одного пилота – это доставить на Бесподобную машину, которая вполне могла оказаться заминированной фрагментами антивещества.

– Пристегнись, – посоветовала Тарквиния. – Дорога обещает быть веселой.

Рамиро последовал ее совету и стал возиться с ремнями в неуклюжих, чересчур свободных перчатках своего охладительного мешка. Пока их москит неподвижно висел снаружи Бесподобной , длинная плоская кушетка, к которой он прижимался спиной, располагалась вертикально, на манер своеобразной укрепляющей шины, которая помогала ему держать осанку.

Он уже летал на моските, но этот отличался по конструкции, и в нем было место только для пилота с пассажиром и складского отсека, который располагался между кушетками и системой охлаждения. Хрусталитовый купол, простиравшийся над их головами, был так близко, что к нему можно было прикоснуться.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Стрелы Времени»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Стрелы Времени» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Грег Иган - Диаспора
Грег Иган
Грег Иган - Отчаяние
Грег Иган
Грег Иган - Teranesia
Грег Иган
Грег Иган - Индукция
Грег Иган
libcat.ru: книга без обложки
Грег Иган
Грег Иган - Phoresis
Грег Иган
Грег Иган - The Nearest
Грег Иган
Отзывы о книге «Стрелы Времени»

Обсуждение, отзывы о книге «Стрелы Времени» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x