— Нет, но это… могло бы быть.
— Что же было в этом письме? — нетерпеливо спросил барон и добавил про себя: и каким боком оно касается меня?
— В столицу прибыли посланцы от Великого Дракона.
На целую минуту пан Иохан потерял дар речи. Он только и мог, что молча смотреть на герцога, в то время как в голове с ржавым скрежетом проворачивались мысли, формы которых было весьма разнообразны, но содержание в общем сводилось к одной фразе: «Но ведь Великого Дракона не существует!»
— Но ведь Великого Дракона не существует! — вырвалось у него.
— Смотри, не ляпни этого при храмовниках! — сердито ответил герцог. — О Великом Драконе никто ничего не слышал две сотни лет, и вот — он снова дает о себе знать.
— А кто видел его двести лет назад? А триста?
— Не твоего ума дела, — глядя ему в глаза и отделяя каждое слово, проговорил герцог. — Что бы там ни было, с храмовниками ссориться не следует. Даже император не пойдет на это.
— Ты ведь не больше меня веришь в Дракона…
— Иохан! Умоляю тебя, думай, что говоришь. Император и без того постоянно сомневается в моей лояльности…
И правильно делает, добавил про себя пан Иохан, которому неоднократно приходилось выслушивать политические рассуждения сюзерена.
— К тому же, задумайся вот о чем: как может тот, кого не существует, прислать целую делегацию?
Барон с сомнением смотрел на него, пощипывая шейный платок, подпирающий подбородок.
— Может быть, это шарлатаны?
— Может быть, ты держишь императора и храмовников за кучку идиотов? — свирепо парировал герцог. — Уж наверное, Верховный Жрец отличит посланников самого Дракона от шарлатанов.
— Допустим. И все-таки я не понимаю, какое отношение эти посланники имеют к тебе, Иштван…
— Вот в том-то и дело. Припомни, зачем Великий Дракон спустился со своих гор двести лет назад.
— Извини, но припомнить никак не могу. Меня тогда еще и в проекте не было!
— Иохан! Ты читал Священные Книги или нет?
Поразмыслив над этим вопросом, пан Иохан вынужден был признаться, что Книги Пророков он открывал в последний раз еще будучи мальчишкой, и то по настоянию учителя, который стоял над ним с розгами в руках.
— Понятно, — мрачно заключил герцог Наньенский. — Я всегда подозревал, что говорить с тобой о высоких материях бесполезно. Так вот, Дракон искал себе невесту.
— Ерунда какая-то, — помолчав, тихо сказал пан Иохан. — Зачем Дракону человеческая женщина?
— Откуда мне знать! — герцог запустил обе пятерни в волосы и наклонился вперед, упершись локтями в колени. Вся его поза выражала крайнее отчаяние. — Спроси у императора! Или у Верховного Жреца! Или у самого Дракона!
— А что говорят по этому поводу Книги Пророков?
— Несут околесицу о Небесном Браке. Не спрашивай меня, Иохани, что это такое, я не знаю. Книги умалчивают о том, что стало с девушкой, которую забрал к себе Дракон. Записи в них вообще несколько… туманны. Мягко говоря.
— Так посланники явились за невестой? — осенило пана Иохано.
— Да. Они желают выбрать невесту для Дракона среди самых благородных девушек империи. Его величество повелевает доставить в столицу мою сестру Эрику.
Проговорив это, герцог устремил на собеседника отчаянный взгляд голубых глаз. Пан Иохан изо всех сил старался удержать на лице серьезное выражение, хотя губы так и норовили расползтись в усмешке. Ситуация была дурацкая. С одной стороны, неизвестно, что ждет Эрику в столице, не умертвляет ли Великий Дракон (или тот, кто выдает себя за него) своих потенциальных и фактических невест. И радоваться вроде бы было нечему. С другой стороны, свадьба, по крайней мере, откладывалась, а возможно, и вовсе отменялась. И это обстоятельство приводило пана Иохана в восторг.
И конечно же, не могло не радовать, что Криушей сочли недостаточно знатными, и император не потребовал доставить ко двору Ядвигу…
— Чему ты улыбаешься? — с подозрением спросил герцог.
Пан Иохан спохватился и мотнул головой.
— Разве я улыбаюсь? Нет. Как я могу? Это все так… — он поискал слово, — печально.
Подозрительности в глазах герцога не убавилось. Более того — они сузились и стали похожи на амбразуры.
— «Печально»? То, что я должен нарушить данное тебе слово и расторгнуть помолвку — печально? Что я должен везти родную сестру в столицу, где ее, быть может, ожидает смерть — печально? И только-то?
— Я… не то хотел сказать.
— Ну конечно.
— Послушай, Иштван, — пан Иохан успокаивающе положил руку на плечо герцогу. — По-моему, не все так плохо, как кажется. Вовсе не факт, что именно твоя сестра приглянется посланникам.
Читать дальше