Потолок прятался под переплетением ветвей. Не доставало шелеста листьев на ветру, но его легко было вообразить. И все эти рукотворные деревья бесконечно отражались в зеркальных стенах и колоннах…
Пан Иохан был так увлечен и поражен представшим зрелищем бескрайнего леса, одновременно живого и мертвого, что не заметил, как куда-то пропал пан Катор. Он пошел вперед наугад, совершенно не представляя, куда и зачем идет. Вздрагивая всякий раз, когда на периферии зрения мелькал силуэт идущего человека — и всякий раз по-новому понимая, что это его собственное отражение. Он совершенно потерял чувство времени и пространства и уже не мог сказать, как давно покинул свою комнату. Быть может, еще продолжалась ночь, или уже наступил день — освещение в чудесном лесу не изменялось. Неведомые, хорошо спрятанные светильники источали мягкий рассеянный свет, схожий с дневным.
Пан Иохан все шел и шел, а лес все не кончался. То ли он ходил по кругу, то ли его попросту морочили. Как ни странно, беспокойства он не испытывал — напротив, на него снизошло странное умиротворение. И он совсем не испугался, когда обнаружил, что его отражение, зеркальный двойник уже несколько времени не мельтешит суматошно в узких зеркальных полосках колонн, а идет параллельным с ним курсом, всего-то футах в десяти левее. Пан Иохан остановился — двойник остановился тоже, и в принципе это было нормально. Он шагнул назад — двойник отступил. Барон поднял руку — отражение скрестило руки на груди и наклонило к плечу голову, как будто внимательно его разглядывая. Вот это уже было из ряда вон. Барон сделал шаг вперед — двойник остался стоять, выжидая.
Желая покончить уже с мороком, пан Иохан решительно направился к двойнику, но он так же решительно начал отступать — его словно несло ветром, он скользил по гладкому полу, почти не шевеля ногами. Пан Иохан ускорил шаг — двойник тоже.
— Да остановитесь вы! — крикнул барон, потеряв терпение.
Вместо ответа двойник взмахнул руками, словно собирался взлететь, и исчез. В ту же секунду по зеркальному лесу пронесся порыв ветра такой силы, что пану Иохану пришлось пригнуться и охватить руками ближайший ствол, чтобы устоять на ногах. Металлические ветви над его головой угрожающе заскрежетали, листья задребежжали. Даже сами деревья, казалось, со стоном зашатались.
— Ты звал меня, чтобы поговорить! — снова закричал пан Иохан, стараясь пересилить нарастающий шум, и изо всех сил вцепившись в колонну. — Так давай поговорим!
Трах! В двух шагах от него с ужасающим грохотом крест-накрест друг на друга повалились две колонны, осыпав его градом металлических осколков.
Барон невольно пригнулся.
— Поговорить?! — взвыл оглушительный потусторонний голос, почти неотличимый от воя ветра. — Поговорить?! Да тебя расплющить надо, смертный, а не разговаривать с тобой!
— Так расплющи! — проорал в ответ пан Иохан. — И покончим с этим!
Над головой у него захлопали как бы гигантские крылья, и тяжелая туша пронеслась, ломая стальные ветви, словно сухие хворостинки. Нечто тяжело опустилось, или, точнее, грохнулось на землю неподалеку от барона. Земля и небо содрогнулись от такого приземления. Пан Иохан рискнул приподнять голову и посмотреть, что за чудовище явилось по его душу.
Ничего такого, что могло бы его изумить, он не увидел. Совершенно канонического вида, словно сошедший с настенной храмовой росписи, дракон ростом не меньше десяти футов изящно изгибал шею, хлопал расправленными кожистыми крыльями и эффектно пускал дым из разинутой зубастой пасти. Несомненно, Великий Дракон не раз и не два видел принятые в церковной живописи изображения себя, такого великого и ужасного, и скурпулезно воспроизводил их сейчас. Но в целом, он был страшно похож на разъяренного гуся, и когда пан Иохан подумал об этом, ему стало смешно.
— Ах ты смеешься?! — дракон распрямил шею, увеличившись в росте еще на добрый фут, захлопал крыльями еще яростнее и зашипел, окутав все вокруг пахучим дымом (дым, как ни странно, пах довольно приятно и наводил на мысли о распаренных можжевеловых вениках). — Значит, гусь, вот как?!
— Ах да, ты же читаешь мысли. Ну, прости. Ты же сам напрашиваешься. Твоя сестра мудрее: она не щелкала зубами на собеседников и не устраивала демонстрации силы при всяком удобном случае.
— Не смей поминать имя сестры моей всуе, смертный! — взревел окончательно разъяренный дракон. Пан Иохан подумал, что вот сейчас Великий полыхнет пламенем, и тут ему и конец. Подумал совершенно спокойно, без всякой паники и уж точно без мыслей о бегстве. Впрочем, и бежать было некуда: по залу по-прежнему гулял ураганный ветер, колонны стонали и скрипели, угрожая обрушить потолок, кое-где на пол с оглушительным дребезгом валились стальные ветви, каждая из которых вполне могла проткнуть человека насквозь.
Читать дальше