Питер Банзл - Летающий цирк [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Питер Банзл - Летающий цирк [litres]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: Литагент Росмэн, Жанр: Фантастика и фэнтези, Детские приключения, Детская фантастика, Прочая детская литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Летающий цирк [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Летающий цирк [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Лили, Роберт и Малкин внезапно получают пригласительный билет на представление в Летающем цирке великолепного Слимвуда. Друзей ждет уникальное шоу с акробатами, клоунами, дрессированными животными, а также необыкновенными артистами вроде крылатой девочки-гимнастки и мальчика с клешнями вместо рук! Однако Лили даже не догадывается, что вскоре ее саму заставят участвовать в смертельно опасном цирковом номере. И единственным ключом к спасению окажется дневник, который вела ее мама…
Третья книга серии «Механическое сердце» – о захватывающих приключениях дочери профессора, сына часовщика и механического лиса в Викторианской Англии. В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Летающий цирк [litres] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Летающий цирк [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Они покупали себе новые вещи в магазинах Пассажа Жоффруа и в «Бон Марше» – роскошном универмаге в центре города. Обедали в шикарных ресторанах. Разглядывали картины в Лувре, любовались Парижем с холма Монмартр. Посмотрели на недостроенную базилику Сакре-Кер, название которой, как сообщила Лили Роберту, переводится как «Святое сердце».

Ребята даже заглянули в Нотр-Дам – Роберт читал о нем в романе Виктора Гюго, а потом побывали на птичьем рынке – увидев клетки с щебетавшими птицами, Лили сразу вспомнила об Анжелике и приключениях в Летающем цирке. Девочка была рада, что теперь у гибридов все хорошо. Они не сдались перед лицом опасности, хотя им и пришлось совсем несладко. И теперь, освободившись наконец от своих мучителей, смогут сделать цирк настоящим домом для всех его работников – и для людей, и для гибридов. Мало того – с помощью своих представлений они постепенно, изо дня в день, будут менять отношение зрителей к гибридам.

В последний вечер в Париже циркачи устроили вечеринку в честь Роберта, Лили и Малкина, которые помогли им избавиться от Слимвуда и мадам. Неподалеку от шатра разожгли огромный костер. Люди и гибриды ели разные вкусности, танцевали и веселились.

– Как хорошо, что вы смогли нас объединить, – сказал Лука. – Теперь, без мадам и Слимвуда, здесь стало очень тепло и уютно, совсем как дома. Мне кажется, цирк как будто получил второе рождение.

– Правда, нам придется сменить название, – заметила Диди.

– Может, назовем его «Удивительный летающий цирк людей и гибридов»? – предложила Сильва.

– Очень трудно выговорить, – возразил Толли.

– Сомневаюсь, что такое название уместится на афише, – сказал Малкин.

– Оставайтесь с нами! – воскликнула Анжелика.

– Это вряд ли, – хором отозвались Роберт и Лили.

А вот Толли задумался. Ему очень нравилась Анжелика, и он здорово к ней привязался за эти несколько дней.

– Понимаете, – сказала Лили, – просто нам пора домой.

– Что ж, не всем нравится путешествовать, – признала Сильва. – Хотя я лично считаю, что вам бы двоим точно понравилось.

– Почему это? – спросил Роберт.

– Ну, с вами же постоянно что-нибудь случается, всякие приключения. В вас сильна эта тяга.

– Тяга к чему? – не понял Роберт.

Сильва улыбнулась.

– К странствиям. Она есть у всех нас, циркачей. Мы всегда готовы сняться с места и отправиться куда угодно. Мчаться по миру, как игрушечный волчок, смотреть на новые города и деревни, открывать новые горизонты, путешествовать туда-сюда, из пункта А в пункт Б, потом в пункт В и так далее. Любоваться пейзажами и влипать в неприятности.

Диди вскинула брови.

– В вас с Лили этого тоже хватает, – заметила она.

Лука кивнул.

– Ага. Вы жить не можете без приключений. Это у вас в крови.

– Да мы не то чтобы очень любим приключения, – возразил Роберт. – Они сами нас находят. Все происходит совершенно случайно.

– Случайностей не бывает, – заявил Дмитрий. – Вам двоим явно суждено бродить по миру, хотите вы этого или нет.

– В этом вы похожи на нас, циркачей, – добавила Сильва. – Вы слишком любите жизнь и не готовы ничего упускать, пусть даже это что-то не очень хорошее. Я думаю, Роберт, тебе стоит спросить самого себя: правда ли, что приключения находят тебя, или все-таки ты сам их ищешь?

Роберт сомневался. Одно он знал точно: сейчас он был гораздо сильнее, лучше, смелее, чем год назад, когда встретил Лили. Совсем недавно он помог спасти цирк, ведь так? Спасти гибридов. Спасти Лили. А ведь это самое важное – спасти чью-то жизнь.

– Простите, можно я поговорю со своей дочкой? – спросил мистер Хартман, вмешавшись в разговор.

Взяв Лили за руку, он отвел ее в сторону.

Они сели на скамейку у самого костра. Лицо отца осветили языки веселого пламени. Он улыбнулся.

– Здесь так красиво.

– Да, красота часто скрывается там, где не ждешь, – отозвалась девочка.

– Верно, – сказал отец. – Тут ты права.

– Только тут? Я всегда права, папа.

– Нет, не всегда. А иногда. – Он помолчал немного, лицо у него помрачнело. – Лили, я много думал о наших с тобой отношениях. О том, как я вел себя с тобой в этом году… Да и не только в этом, а в последние семь лет. Я уделял тебе очень мало внимания. Почти не замечал, кто ты, как ты растешь. Увы, этого изменить уже не получится, я могу только извиниться перед тобой. Мне тоже было очень тяжело. А ты – ты заслуживаешь гораздо большего, чем то, что я тебе дал. Я вижу это, особенно сейчас, поглядев на твоих новых друзей. Так что обещаю дать тебе столько свободы, сколько пожелаешь.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Летающий цирк [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Летающий цирк [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Летающий цирк [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Летающий цирк [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x