Ursula Le Guin - Five Ways to Forgiveness

Здесь есть возможность читать онлайн «Ursula Le Guin - Five Ways to Forgiveness» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: New York, Год выпуска: 2017, ISBN: 2017, Издательство: Library of America, Жанр: Фантастика и фэнтези, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Five Ways to Forgiveness: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Five Ways to Forgiveness»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Here for the first time is the complete suite of five linked stories from Ursula K. Le Guin’s acclaimed Hainish series, which tells the history of the Ekumen, the galactic confederation of human colonies founded by the planet Hain. First published in 1995 as
, and now joined by a fifth story,
focuses on the twin planets Werel and Yeowe, two worlds whose peoples, long known as “owners” and “assets,” together face an uncertain future after civil war and revolution.
In “Betrayals” a retired science teacher must make peace with her new neighbor, a disgraced revolutionary leader. In “Forgiveness Day,” a female official from the Ekumen arrives to survey the situation on Werel and struggles against its rigidly patriarchal culture. Embedded within “A Man of the People,” which describes the coming of age of Havzhiva, an Ekumen ambassador to Yeowe, is Le Guin’s most sustained description of the Ur-planet Hain. “A Woman’s Liberation” is the remarkable narrative of Rakam, born an asset on Werel, who must twice escape from slavery to freedom. Joined to them is “Old Music and the Slave Women,” in which the charismatic Hainish embassy worker, who appears in two of the four original stories, returns for a tale of his own. Of this capstone tale Le Guin has written, “the character called Old Music began to tell me a fifth tale about the latter days of the civil war… I’m glad to see it joined to the others at last.”

Five Ways to Forgiveness — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Five Ways to Forgiveness», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Gana stood in the reverence to Esdan. He came forward quickly and put his hands on her arms and laid his cheek against hers. “Lord Kamye be praised I see you well!” he said, words that had often been said to him by people like her. “Kamsa, the baby, how are they?”

She was scared, shaky, her hair unkempt, her eyelids red, but she recovered herself pretty well from his utterly unexpected brotherly greeting. “They are in the kitchen now, sir,” she said. “The army men, they said that foot do pain you.”

“That’s what I said to them. Maybe you’d re-bandage it for me.”

He sat down on the bed and she got to work unwrapping the cloths.

“Are the other people all right? Heo? Choyo?”

She shook her head once.

“I’m sorry,” he said. He could not ask her more.

She did not do as good a job bandaging his foot as before. She had little strength in her hands to pull the wrappings tight, and she hurried her work, unnerved by the strangers watching.

“I hope Choyo’s back in the kitchen,” he said, half to her half to them. “Somebody’s got to do some cooking here.”

“Yes, sir,” she whispered.

Not sir, not master! he wanted to warn her, fearing for her. He looked up at Metoy, trying to judge his attitude, and could not.

Gana finished her job. Metoy sent her off with a word, and sent the zadyo after her. Gana went gladly, Tema resisted. “General Banarkamye—” he began. Metoy looked at him. The young man hesitated, scowled, obeyed.

“I will look after these people,” Metoy said. “I always have. I was a compound boss.” He gazed at Esdan with his cold black eyes. “I’m a cutfree. Not many like me left, these days.”

Esdan said after a moment, “Thanks, Metoy. They need help. They don’t understand.”

Metoy nodded.

“I don’t understand either,” Esdan said. “Does the Liberation plan to invade? Or did Rayaye invent that as an excuse for talking about deploying the bibo? Does Oyo believe it? Do you believe it? Is the Liberation Army across the river there? Did you come from it? Who are you? I don’t expect you to answer.”

“I won’t,” the eunuch said.

If he was a double agent, Esdan thought after he left, he was working for Liberation Command. Or he hoped so. Metoy was a man he wanted on his side.

But I don’t know what my side is, he thought, as he went back to his chair by the window. The Liberation, of course, yes, but what is the Liberation? Not an ideal, the freedom of the enslaved. Not now. Never again. Since the Uprising, the Liberation is an army, a political body, a great number of people and leaders and would-be leaders, ambitions and greed clogging hopes and strength, a clumsy amateur semi-government lurching from violence to compromise, ever more complicated, never again to know the beautiful simplicity of the ideal, the pure idea of liberty. And that’s what I wanted, what I worked for, all these years. To muddle the nobly simple structure of the hierarchy of caste by infecting it with the idea of justice. And then to confuse the nobly simple structure of the ideal of human equality by trying to make it real. The monolithic lie frays out into a thousand incompatible truths, and that’s what I wanted. But I am caught in the insanity, the stupidity, the meaningless brutality of the event.

They all want to use me, but I’ve outlived my usefulness, he thought; and the thought went through him like a shaft of clear light. He had kept thinking there was something he could do. There wasn’t.

It was a kind of freedom.

No wonder he and Metoy had understood each other wordlessly and at once.

The zadyo Tema came to his door to conduct him downstairs. Back to the packdog room. All the leader-types were drawn to that room, its dour masculinity. Only five men were there this time, Metoy, the two generals, the two who used the rank of rega. Banarkamye dominated them all. He was through asking questions and was in the order-giving vein. “We leave here tomorrow,” he said to Esdan. “You with us. We will have access to the Liberation holonet. You will speak for us. You will tell the Jit goverment that the Ekumen knows they are planning to deploy banned weapons and warns them that if they do, there will be instant and terrible retaliation.”

Esdan was light-headed with hunger and sleeplessness. He stood still—he had not been invited to sit down—and looked down at the floor, his hands at his sides. He murmured barely audibly, “Yes, master.”

Banarkamye’s head snapped up, his eyes flashed. “What did you say?”

“Enna.”

“Who do you think you are?”

“A prisoner of war.”

“You can go.”

Esdan left. Tema followed him but did not stop or direct him. He made his way straight to the kitchen, where he heard the rattle of pans, and said, “Choyo, please, give me something to eat!” The old man, cowed and shaky, mumbled and apologised and fretted, but produced some fruit and stale bread. Esdan sat at the worktable and devoured it. He offered some to Tema, who refused stiffly. Esdan ate it all. When he was done he limped on out through the kitchen exitways to a side door leading to the great terrace. He hoped to see Kamsa there, but none of the housepeople were out. He sat on a bench in the balustrade that looked down on the long reflecting pool. Tema stood nearby, on duty.

“You said the bondspeople on a place like this, if they didn’t join the Uprising, were collaborators,” Esdan said.

Tema was motionless, but listening.

“You don’t think any of them might just not have understood what was going on? And still don’t understand? This is a benighted place, zadyo. Hard to even imagine freedom, here.”

The young man resisted answering for a while, but Esdan talked on, trying to make some contact with him, get through to him. Suddenly something he said popped the lid.

“Usewomen,” Tema said. “Get fucked by blacks, every night. All they are, fucks. Jits’ whores. Bearing their black brats, yesmaster yesmaster. You said it, they don’t know what freedom is. Never will. Can’t liberate anybody lets a black fuck ’em. They’re foul. Dirty, can’t get clean. They got black jizz through and through ’em. Jit-jizz!” He spat on the terrace and wiped his mouth.

Esdan sat still, looking down over the still water of the pool to the lower terraces, the big tree, the misty river, the far green shore. May he be well and work well, have patience, compassion, peace. What use was I, ever? All I did. It never was any use. Patience, compassion, peace. They are your own people…. He looked down at the thick blob of spittle on the yellow sandstone of the terrace. Fool, to leave his own people a lifetime behind him and come to meddle with another world. Fool, to think you could give anybody freedom. That was what death was for. To get us out of the crouchcage.

He got up and limped towards the house in silence. The young man followed him.

The lights came back on just as it was getting dark. They must have let old Saka go back to his tinkering. Preferring twilight, Esdan turned the room light off. He was lying on his bed when Kamsa knocked and came in, carrying a tray. “Kamsa!” he said, struggling up, and would have hugged her, but the tray prevented him. “Rekam is—?”

“With my mother,” she murmured.

“He’s all right?”

The backward nod. She set the tray down on the bed, as there was no table.

“You’re all right? Be careful, Kamsa. I wish I— They’re leaving tomorrow, they say. Stay out of their way if you can.”

“I do. Do you be safe, sir,” she said in her soft voice. He did not know if it was a question or a wish. He made a little rueful gesture, smiling. She turned to leave.

“Kamsa, is Heo—?”

“She was with that one. In his bed.”

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Five Ways to Forgiveness»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Five Ways to Forgiveness» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Five Ways to Forgiveness»

Обсуждение, отзывы о книге «Five Ways to Forgiveness» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x