After we were bathed we were left in the use-women’s quarters, a big room without any private places. There were ten or more use-women already there. Those of them who liked their work were not glad to see us, thinking of us as rivals; others welcomed us, hoping we might take their places and they might be let join the domestic staff. But none were very unkind, and some were kind, giving us clothes, for we had been naked all this time, and comforting the youngest of us, Mio, a little compound girl of ten or eleven whose white body was mottled all over with brown-and-blue bruises.
One of them was a tall woman called Sezi-Tual. She looked at me with an ironic face. Something in her made my soul awaken.
“You’re not a dusty,” she said. “You’re as black as old Lord Devil Zeskra himself. You’re a Bossbaby, aren’t you?”
“No ma’am,” I said. “A lord’s child. And the Lord’s child. My name is Rakam.”
“Your Grandfather hasn’t treated you too well lately,” she said. “Maybe you should pray to the Merciful Lady Tual.”
“I don’t look for mercy,” I said. From then on Sezi-Tual liked me, and I had her protection, which I needed.
We were sent across to the men’s side most nights. When there were dinner parties, after the ladies left the dinner room we were brought in to sit on the owners’ knees and drink wine with them. Then they would use us there on the couches or take us to their rooms. The men of Zeskra were not cruel. Some liked to rape, but most preferred to think that we desired them and wanted whatever they wanted. Such men could be satisfied, the one kind if we showed fear or submission, the other kind if we showed yielding and delight. But some of their visitors were another kind of man.
There was no law or rule against damaging or killing a use-woman. Her owner might not like it, but in his pride he could not say so: he was supposed to have so many assets that the loss of one or another did not matter at all. So some men whose pleasure lay in torture came to hospitable estates like Zeskra for their pleasure. Sezi-Tual, a favorite of the Old Lord, could and did protest to him, and such guests were not invited back. But while I was there, Mio, the little girl who had come with us from Shomeke, was murdered by a guest. He tied her down to the bed. He made the knot across her neck so tight that while he used her she strangled to death.
I will say no more of these things. I have told what I must tell. There are truths that are not useful. All knowledge is local, my friend has said. Is it true, where is it true, that that child had to die in that way? Is it true, where is it true, that she did not have to die in that way?
I was often used by Lord Yaseo, a middle-aged man, who liked my dark skin, calling me “My Lady.” Also he called me “Rebel,” because what had happened at Shomeke they called a rebellion of the slaves. Nights when he did not send for me I served as a common-girl.
After I had been at Zeskra two years Sezi-Tual came to me one morning early. I had come back late from Lord Yaseo’s bed. Not many others were there, for there had been a drinking party the night before, and all the common-girls had been sent for. Sezi-Tual woke me. She had strange hair, curly, in a bush. I remember her face above me, that hair curling out all about it. “Rakam,” she whispered, “one of the visitor’s assets spoke to me last night. He gave me this. He said his name is Suhame.”
“Suhame,” I repeated. I was sleepy. I looked at what she was holding out to me: some dirty crumpled paper. “I can’t read!” I said, yawning, impatient.
But I looked at it and knew it. I knew what it said. It was the freedom paper. It was my freedom paper. I had watched Lord Erod write my name on it. Each time he wrote a name he had spoken it aloud so that we would know what he was writing. I remembered the big flourish of the first letter of both my names: Radosse Rakam. I took the paper in my hand, and my hand was shaking. “Where did you get this?” I whispered.
“Better ask this Suhame,” she said. Now I heard what that name meant: “from the Hame.” It was a password name. She knew that too. She was watching me, and she bent down suddenly and leaned her forehead against mine, her breath catching in her throat. “If I can, I’ll help,” she whispered.
I met with “Suhame” in one of the pantries. As soon as I saw him I knew him: Ahas, who had been Lord Erod’s favorite along with Geu. A slight, silent young man with dusty skin, he had never been much in my mind. He had watchful eyes, and I had thought when Geu and I spoke that he looked at us with ill will. Now he looked at me with a strange face, still watchful, yet blank.
“Why are you here with that Lord Boeba?” I said. “Aren’t you free?”
“I am as free as you are,” he said.
I did not understand him, then.
“Didn’t Lord Erod protect even you?” I asked.
“Yes. I am a free man.” His face began to come alive, losing that dead blankness it had when he first saw me. “Lady Boeba’s a member of The Community. I work with the Hame. I’ve been trying to find people from Shomeke. We heard several of the women were here. Are there others still alive, Rakam?”
His voice was soft, and when he said my name my breath caught and my throat swelled. I said his name and went to him, holding him. “Ratual, Ramayo, Keo are still here,” I said. He held me gently. “Walsu is in the compound,” I said, “if she’s still alive.” I wept. I had not wept since Mio’s death. He too was in tears.
We talked, then and later. He explained to me that we were indeed, by law, free, but that law meant nothing on the Estates. The government would not interfere between owners and those they claimed as their assets. If we claimed our rights, the Zeskras would probably kill us, since they considered us stolen goods and did not want to be shamed. We must run away or be stolen away, and get to the city, the capital, before we could have any safety at all.
We had to be sure that none of the Zeskra assets would betray us out of jealousy or to gain favor. Sezi-Tual was the only one I trusted entirely.
Ahas arranged our escape with Sezi-Tual’s help. I pleaded once with her to join us, but she thought that since she had no papers she would have to live always in hiding, and that would be worse than her life at Zeskra.
“You could go to Yeowe,” I said.
She laughed. “All I know about Yeowe is nobody ever came back. Why run from one hell to the next one?”
Ratual chose not to come with us; she was a favorite of one of the young lords and content to remain so. Ramayo, the oldest of us from Shomeke, and Keo, who was now about fifteen, wanted to come. Sezi-Tual went down to the compound and found that Walsu was alive, working as a field hand. Arranging her escape was far more difficult than ours. There was no escape from a compound. She could get away only in daylight, in the fields, under the overseer’s and the Boss’s eyes. It was difficult even to talk to her, for the grandmothers were distrustful. But Sezi-Tual managed it, and Walsu told her she would do whatever she must do “to see her paper again.”
Lady Boeba’s flyer waited for us at the edge of a great gede field that had just been harvested. It was late summer. Ramayo, Keo, and I walked away from the House separately at different times of the morning. Nobody watched over us closely, as there was nowhere for us to go. Zeskra lies among other great estates, where a runaway slave would find no friends for hundreds of miles. One by one, taking different ways, we came through the fields and woods, crouching and hiding all the way to the flyer where Ahas waited for us. My heart beat and beat so I could not breathe. There we waited for Walsu.
“There!” said Keo, perched up on the wing of the flyer. She pointed across the wide field of stubble.
Читать дальше