— Еще один вопрос, мистер Эббот. Где живет доктор Мередит?
На лице Эббота снова появилось выражение настороженности.
— Зачем вам его адрес, миссис Конноли?
Голос Коры был серьезным.
— Я хочу вам кое-что сказать, мистер Эббот. Я видела тело Корделии Кеннон и видела, как она шевельнулась в гробу. Я в этом уверена. Так какой адрес?
— Лзтимер-Роуд, 65. В конце этой улицы, — неохотно пробормотал Вильям Эббот.
— Спасибо, мистер Эббот. Вы мне очень помогли.
Кора открыла дверь и вышла на улицу. Девушка уже не видела, с какой ненавистью глядел ей вслед владелец похоронного бюро. Прохладный воздух показался ей осо бенно свежим после гнетущей атмосферы мрачного дома.
Дом номер шестьдесят пять оказался последним на Лэтимер-Роуд. Несмотря на аккуратный палисадник перед входом, он казался таким же старым и неухоженным, как и другие дома на этой улице.
Кора открыла маленькую проржавевшую калитку и позвонила. Никто не ответил. На всякий случай она обошла вокруг дома. С тыльной его части оказались остатки старой развалившейся конюшни. И никаких следов доктора Мередита. Даже на двери не было таблички с именем врача. Здесь было что-то неладно.
Кора еще раз огляделась и увидела двадцатью ярдами дальше высокую стену, ограждавшую кладбище Вилфорд-Сенетори. Это было одно из старейших кладбищ Лондона, однако на нем все еще продолжали хоронить людей.
Кора вышла из палисадника и направилась вверх по улице, в надежде поймать такси. Звук ее шагов гулко раздавался в тишине пустынной улицы. Отсутствие здесь людей тоже было странным. Только раз ярдах в пятидесяти впереди Коры промелькнула вдоль стены какая-то согнутая старуха. Но когда Кора шла мимо погребальной конторы, она не могла избавиться от ощущения, что за ней следят чьи-то глаза. Она непроизвольно ускорила шаги. Внезапно она вспомнила, что именно здесь несколько десятилетий назад лютовал пресловутый Джек-Потрошитель. Но, вопреки возникшим опасениям, Кора спокойно достигла оживленного перекрестка и поймала здесь такси. Она со вздохом упала на сиденье и назвала свой адрес.
Билл уже ждал ее, удобно расположившись в кресле и не слишком внимательно глядя на телеэкран. Когда Кора вошла, он встал, выключил телевизор и протянул ей руки.
— Я уже начал беспокоиться, дорогая.
— О, Билл, это было ужасно! — всхлипнула Кора.
— Иди сюда, присядь. Я принесу тебе что-нибудь выпить. — Билл смешал "Манхэттен".
Кора с благодарностью выпила коктейль и тут же начала рассказывать. Билл внимательно выслушал ее.
— Ты уверена, что не ошиблась? — переспросил он, когда она закончила рассказ. — У твоей подруги дрогнул глаз?
— Но я ведь тебе сказала, Билл.
— Мне кажется, в той ситуации, в которой ты находилась, нервы могли сыграть с тобой злую шутку.
— Я уверена, что видела это, — покачала головой Кора, — И потом, если бы ты видел этого ужасного Эббота! И с доктором Мередитом явно что-то не так. Ты знаешь хоть одного врача, который бы не повесил табличку на двери своего дома?
— И какой же теперь у тебя созрел план? Кора улыбнулась.
— Хотя мы и недавно женаты, ты уже хорошо меня знаешь. Я считаю, что нам нужно зайти к этому подозрительному Мередиту сегодня же вечером.
— А какой повод ты для этого найдешь?
— Я надеюсь, мы что-нибудь вместе придумаем. Билл кивнул.
— Но я должен тебе кое о чем напомнить.
— Что?
— Ты помнишь, что я тебе обещал на нашей свадьбе?
— Что ты никогда не будешь вмешиваться в уголовные истории. Но сейчас совсем другое дело. Речь ведь идет о моей подруге. И кроме того, неизвестно совершено ли здесь преступление.
— И кроме того, — ухмыльнулся Билл, — это обещание нарушила ты. Помни об этом, мое сокровище.
— Вот тот угловой дом, — тихо сказала Кора.
"Порше" с выключенными фарами тихо двигался по Лэтимер-Роуд. Мрачная улица едва-едва освещалась тускло-белым и матовыми фонарями, которые еще и далеко стояли друг от друга.
— Пожалуй, ты права, Кора, — сказал Билл. — У меня такое ощущение, что время здесь остановилось. Не хватает только, чтобы появился Джек-Потрошитель.
— Билл, не надо так шутить, — с упреком бросила Кора.
— Хорошо, хорошо, не буду, — засмеялся репортер, нажимая на тормоза. "Порше" мягко остановился, и Кора выглянула из бокового окна.
— У доктора свет уже не горит.
— Может быть, он уже лег спать? Ведь это пожилой человек.
— Откуда ты это знаешь?
— Навел справки в медицинском обществе. У меня там есть кое-какие связи. Доктор Мередит уже давно не работает в больнице. У него осталось только несколько личных пациентов, доход которых не особенно велик.
Читать дальше