Александра Родсет - Дао водяных лилий. Сборник рассказов и миниатюр

Здесь есть возможность читать онлайн «Александра Родсет - Дао водяных лилий. Сборник рассказов и миниатюр» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Издательство: Литагент Ридеро, Жанр: Фантастика и фэнтези, russian_contemporary, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Дао водяных лилий. Сборник рассказов и миниатюр: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Дао водяных лилий. Сборник рассказов и миниатюр»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В сборник включены разные по настроению и тематике рассказы – от шутливого «Дао водяных лилий» до печальных «Кубиков» об отчаянии и надежде. Кроме того, в сборник вошли миниатюры в разных жанрах. На обложке – картина Клода Моне «Водяные лилии».

Дао водяных лилий. Сборник рассказов и миниатюр — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Дао водяных лилий. Сборник рассказов и миниатюр», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Рэнди поднял на меня глаза, большие и голубые, как у ангела, и в страхе закачал головой отрицательно. Он качал всё быстрее и быстрее, пока Джейн не схватила его голову и не сжала крепко.

– Вы с ума сошли, – устало сказала Джейн. – Разве можно…

В её голосе не было злости, но я всё равно почувствовал стыд. По телу Рэнди пробежала судорога.

– Помогите! Надо отнести его в дом, сделать укол.

Рэнди был очень лёгкий. Джейн показывала дорогу, я нёс мальчика на руках. Потом я ждал в комнате, пока Джейн не появилась из-за занавески.

– Вы живёте тут вдвоём? – поинтересовался я, оглядываясь.

– Да, довольно давно.

– Сложно?

– Терпимо.

Оказывается, я не рассмотрел её в прошлый раз. Без ковбойской шляпы, без звериного оскала на лице, Джейн была обычной девушкой, довольно привлекательной. Я бы даже сказал – в моём вкусе. Генетически чистая блондинка с длинными стройными ногами, только очень усталая – кажется, не от физического труда, от жизни. Впрочем, подумал я, когда она улыбнулась, кто я такой, чтобы делать такие выводы.

– Это ведь не туристы падают в обмороки, верно? – спросил я, мысленно приглашая её сесть к себе на колени.

– Это Рэнди, – кивнула она, словно мысленно соглашаясь. – Рэнди хочет тишины.

Я вспомнил её формулировку: «Ваш мутант нам мешает».

– Значит, наш мутант мешает вашему мутанту?

Джейн посмотрела на меня с горечью и разочарованием.

– Знаешь, Бен… Это совсем не смешно.

– Действительно, – стушевался я. – Извини.

Когда я вернулся в салун, там стреляли. Точнее, не так: в салуне стреляли, поэтому я помчался туда со всех ног, предполагая самое худшее. Худшее и правда случилось, только совсем не в том ракурсе, в каком оно померещилось мне.

Банда пьяных ковбоев во главе с моим приятелем Джеффом – виски у бармена всё-таки было, в пику всякому там сухому закону – устроила в баре тир. У стены, у самых часов, поставили пустую бутылку, и каждый, по очереди, пытался в неё попасть. Судя по осколкам внизу, мазали не все, и бутылка была не первая. Когда я вошёл, была как раз очередь Джеффа – тот, вполне уже в ковбойской кондиции, целился с локтя. От моего появления он вздрогнул, и пуля прошла мимо бутылки, прямо в циферблат часов. Бармен что-то воскликнул, но Джефф его опередил:

– Эт-то, – произнёс он, еле переплёвывая через губу, – только доб… павляет аут-тентичности.

Толпа одобрительно зашумела. Похоже, Джефф совершенно задурил им голову.

– Попробуешь, парень? – спросил у меня вполголоса бармен, протягивая кольт.

– Я не умею стрелять. А вас этому что, специально учат?

– Ты на Диком Западе, сынок. Тут у каждого кольт под подушкой, даже у тех, кому его не надо. Попробуй, тебе понравится.

Джефф между тем не слезал с конька.

– А что касается К… Кодзиллы… мы будем кататься на ней сами и к-катать наших детей, и выпьем за т-то, чтобы у нас у всех п… пыли дети…

– Джефф, – почти по слогам возразил я, – нам надо отключить у Годзиллы звук.

Пара десятков глаз воззрилась на меня в изумлении.

– Это всё ф-фаш переизбыток ик!-слорода, – грустно сказал мой напарник. – Бенни от него сп-пятил.

Ночь я провёл беспокойную, почти не спал. Моя маленькая каморка казалась мне душной и тесной – ну, в общем, она такой и была, просто я давно перестал обращать на это внимание. Мне рисовались радужные планы перемен в моей жизни. Ведь наш проект очень скоро закончится, времянку снесут, оставят только постоянный штат. А мы, дизайнеры, персонал временный. И что тогда? Снова крохотный офис на замызганных выселках столицы? Какое-то время пожируем на заработанное, а потом? Того, что мы заработали, не хватит ни снять квартиру получше, ни офис поприличнее – во всяком случае, не надолго. А тут Джейн. И её проект, где актёры-ковбои живут, ведут какое-то подобие натурального хозяйства, получают свои деньги за то, что просто ходят с кольтами и в рванье, а туристы на них глазеют. Не то чтобы я любил, чтобы на меня глазели, но у них есть земля, вода, кислород – как в лучших домах Парижа, чёрт побери, и на таких условиях я согласен потерпеть. Конечно, меня туда не возьмут просто так. Дизайнер им не нужен, а если и нужен, то у них уже есть, и – тут мне приходится признать – он даёт мне сто очков форы. Но если я женюсь на Джейн, она выбьет мне актёрскую ставку, я уже прощупал почву. Лицензию на вступление в брак мы получим легко, я чистокровный, она, очевидно, тоже, с этим проблем быть не должно – это прекрасно, потому что для меня это важно. Самая перспектива, что с моим ребёнком может быть то же, что с Рэнди, меня приводила в панический ужас; к счастью, Рэнди – мальчик, это значит, что по женской линии у Джейн вполне возможна генетическая чистота, и, глядя на неё, даже нелепо в этом сомневаться. Я, конечно, всё равно попрошу её пройти проверку…. или сначала женюсь, перееду, а потом попрошу… в конце концов, перед получением лицензии на зачатие её к такой проверке так или иначе обяжут. Господи, хорошо, что я чист. Слава тебе, хорошо, что я чист.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Дао водяных лилий. Сборник рассказов и миниатюр»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Дао водяных лилий. Сборник рассказов и миниатюр» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Дао водяных лилий. Сборник рассказов и миниатюр»

Обсуждение, отзывы о книге «Дао водяных лилий. Сборник рассказов и миниатюр» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x