Orson Card - Speaker for the Dead

Здесь есть возможность читать онлайн «Orson Card - Speaker for the Dead» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Издательство: A Tor Book - Published by Tom Doherty Associates, Inc., Жанр: Фантастика и фэнтези, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Speaker for the Dead: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Speaker for the Dead»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Speaker for the Dead — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Speaker for the Dead», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

"You had the examination ready," she said. "You were all set to go! You knew that you'd let me do it all along!"

He shook his head. "I hoped. I believed in you. I wanted to help you do what you dreamed of doing. As long as it was something good."

She would not have been Novinha if she hadn't found one more poisonous thing to say. "I see. You are the judge of dreams."

Perhaps he didn't know it was an insult. He only smiled and said, "Faith, hope, and love-- these three. But the greatest of these is love."

"You don't love me," she said.

"Ah," he said. "I am the judge of dreams, and you are the judge of love. Well, I find you guilty of dreaming good dreams, and sentence you to a lifetime of working and suffering for the sake of your dreams. I only hope that someday you won't declare me innocent of the crime of loving you." He grew reflective for a moment. "I lost a daughter in the Descolada. Maria. She would have been only a few years older than you. "

"And I remind you of her?"

"I was thinking that she would have been nothing at all like you."

She began the test. It took three days. She passed it, with a score a good deal higher than many a graduate student. In retrospect, however, she would not remember the test because it was the beginning of her career, the end of her childhood, the confirmation of her vocation for her life's work. She would remember the test because it was the beginning of her time in Pipo's Station, where Pipo and Libo and Novinha together formed the first community she belonged to since her parents were put into the earth.

It was not easy, especially at the beginning. Novinha did not instantly shed her habit of cold confrontation. Pipo understood it, was prepared to bend with her verbal blows. It was much more of a challenge for Libo. The Zenador's Station had been a place where he and his father could be alone together. Now, without anyone asking his consent, a third person had been added, a cold and demanding person, who spoke to him as if he were a child, even though they were the same age. It galled him that she was a full-fledged xenobiologist, with all the adult status that that implied, when he was still an apprentice.

But he tried to bear it patiently. He was naturally calm, and quiet adhered to him. He was not prone to taking umbrage openly. But Pipo knew his son and saw him burn. After a while even Novinha, insensitive as she was, began to realize that she was provoking Libo more than any normal young man could possibly endure. But instead of easing up on him, she began to regard it as a challenge. How could she force some response from this unnaturally calm, gentle-spirited, beautiful boy?

"You mean you've been working all these years," she said one day, "and you don't even know how the piggies reproduce? How do you know they're all males?"

Libo answered softly. "We explained male and female to them as they learned our languages. They chose to call themselves males. And referred to the other ones, the ones we've never seen, as females."

"But for all you know, they reproduce by budding! Or mitosis!"

Her tone was contemptuous, and Libo did not answer quickly. Pipo imagined he could hear his son's thoughts, carefully rephrasing his answer until it was gentle and safe. "I wish our work were more like physical anthropology," he said. "Then we would be more prepared to apply your research into Lusitania's subcellular life patterns to what we learn about the pequeninos."

Novinha looked horrified. "You mean you don't even take tissue samples?"

Libo blushed slightly, but his voice was still calm when he answered. The boy would have been like this under questioning by the Inquisition, Pipo thought. "It is foolish, I guess," said Libo, "but we're afraid the pequeninos would wonder why we took pieces of their bodies. If one of them took sick by chance afterward, would they think we caused the illness?"

"What if you took something they shed naturally? You can learn a lot from a hair."

Libo nodded; Pipo, watching from his terminal on the other side of the room, recognized the gesture-- Libo had learned it from his father. "Many primitive tribes of Earth believed that sheddings from their bodies contained some of their life and strength. What if the piggies thought we were doing magic against them?"

"Don't you know their language? I thought some of them spoke Stark, too." She made no effort to hide her disdain. "Can't you explain what the samples are for?"

"You're right," he said quietly. "But if we explained what we'd use the tissue samples for, we might accidently teach them the concepts of biological science a thousand years before they would naturally have reached that point. That's why the law forbids us to explain things like that."

Finally, Novinha was abashed. "I didn't realize how tightly you were bound by the doctrine of minimal intervention."

Pipo was glad to hear her retreat from her arrogance, but if anything, her humility was worse. The child was so isolated from human contact that she spoke like an excessively formal science book. Pipo wondered if it was already too late to teach her how to be a human being.

It wasn't. Once she realized that they were excellent at their science, and she knew almost nothing of it, she dropped her aggressive stance and went almost to the opposite extreme. For weeks she spoke to Pipo and Libo only rarely. Instead she studied their reports, trying to grasp the purpose behind what they were doing. Now and then she had a question, and asked; they answered politely and thoroughly.

Politeness gradually gave way to familiarity. Pipo and Libo began to converse openly in front of her, airing their speculations about why the piggies had developed some of their strange behaviors, what meaning lay behind some of their odd statements, why they remained so maddeningly impenetrable. And since the study of piggies was a very new branch of science, it didn't take long for Novinha to be expert enough, even at second hand, to offer some hypotheses. "After all," said Pipo, encouraging her, "we're all blind together."

Pipo had foreseen what happened next. Libo's carefully cultivated patience had made him seem cold and reserved to others of his age, when Pipo could prevail on him even to attempt to socialize; Novinha's isolation was more flamboyant but no more thorough. Now, however, their common interest in the piggies drew them close-- who else could they talk to, when no one but Pipo could even understand their conversations?

They relaxed together, laughed themselves to tears over jokes that could not possibly amuse any other Luso. Just as the piggies seemed to name every tree in the forest, Libo playfully named all the furniture in the Zenador's Station, and periodically announced that certain items were in a bad mood and shouldn't be disturbed. "Don't sit on Chair! It's her time of the month again." They had never seen a piggy female, and the males always seemed to refer to them with almost religious reverence; Novinha wrote a series of mock reports on an imaginary piggy woman called Reverend Mother, who was hilariously bitchy and demanding.

It was not all laughter. There were problems, worries, and once a time of real fear that they might have done exactly what the Starways Congress had tried so hard to preventmaking radical changes in piggy society. It began with Rooter, of course. Rooter, who persisted in asking challenging, impossible questions, like, "If you have no other city of humans, how can you go to war? There's no honor for you in killing Little Ones." Pipo babbled something about how humans would never kill pequeninos, Little Ones; but he knew that this wasn't the question Rooter was really asking.

Pipo had known for years that the piggies knew the concept of war, but for days after that Libo and Novinha argued heatedly about whether Rooter's question proved that the piggies regarded war as desirable or merely unavoidable. There were other bits of information from Rooter, some important, some not-- and many whose importance was impossible to judge. In a way, Rooter himself was proof of the wisdom of the policy that forbade the xenologers to ask questions that would reveal human expectations, and therefore human practices. Rooter's questions invariably gave them more answers than they got from his answers to their own questions.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Speaker for the Dead»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Speaker for the Dead» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Speaker for the Dead»

Обсуждение, отзывы о книге «Speaker for the Dead» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x