Orson Card - THE SHIPS OF EARTH

Здесь есть возможность читать онлайн «Orson Card - THE SHIPS OF EARTH» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фантастика и фэнтези, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

THE SHIPS OF EARTH: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «THE SHIPS OF EARTH»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

THE SHIPS OF EARTH — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «THE SHIPS OF EARTH», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

How long did it take him? It was so hard to keep his mind on what he was doing. Several times he felt as though he had just wakened, though he knew he had not been asleep, and then he shook himself and pushed on, relentlessly heading toward the females, who increasingly arrayed themselves toward the sleeping cliffs.

I have to get behind them, closer to the sleeping cliffs than they are, he thought. I've got to get on the side where the females are.

He began to sidle northward, but he never let his attention waver from the females. And, around noon, he finally found himself where he wanted to be—between the baboons and their sleeping cliffs. The hare had finally fallen silent—but the baboons wouldn't be bothered by the fact that it had already died, since it was alive when it arrived, and besides, they weren't all that fussy, if the meat was warm. So Nafai tossed the hare toward them, aiming for the center of the group of females.

Pandemonium broke out, but things went about as Nafai had planned. Some of the juvenile males made a play for the hare, but the older males stood their ground against Nafai himself, for he seemed, at least momentarily, to be a threat. Thus the hare was back among the females, who easily brushed away the juveniles. The hare hadn't been dead after all—it squealed again as the dominant females tore into it, devouring whatever they could get their teeth into. The fact that baboons didn't bother with killing their prey before eating it had bothered Nafai when he first lived in close proximity to baboons back in the desert, but he was used to it now, and was delighted that his plan had worked and the females had got to the meat first.

As the males began to realize that they were missing out on the treat, they grew more and more agitated, and at last Nafai began to back away, closer and closer to the sleeping cliffs; when he was finally far enough away, the males charged into the group, scattering females and pummeling each other in their struggle for scraps of hare. Some of them did indeed come away with big pieces, but Nafai knew that the females had got more than their usual share of the meat. That made him feel good.

Now, though, it would be best for him to get as far from the baboons as possible. A long way away, up this valley. In fact, it wouldn't hurt if he found more prey up here, to bring back to them.

Gradually, though, as he headed farther and farther away from the baboons, he realized that his reluctance was getting easier and easier to fight off. Daringly, he let himself remember his real purpose in coming here. At once his reluctance to proceed returned—it became almost a panic inside him—but he did not lose control of himself. As he had hoped, the barrier was strongest at the borderline. He could overcome this level of interference—it was more like what he had felt back in Basilica, when he and Issib were first trying to push past the Oversoul's barriers and think about forbidden things.

Or maybe I'm feeling easier about it because the barrier has already pushed me away toward the border—maybe without realizing it I've been defeated.

"Am I outside or inside?" he whispered to the Oversoul.

No answer came at all.

He felt a thrill of fear. The Oversoul couldn't see this area itself—what if, when he crossed the border, he simply disappeared from the Oversoul's sight?

Then it occurred to him that this could be precisely why the force of the resistance might be weaker now. Maybe, without the Oversoul realizing it, this barrier had combined its own strength with the Oversoul's power—at the border. But in here, where the Oversoul itself could not penetrate, the barrier had only its own aversive power to draw on, and that's why it was defeatable.

It made sense to Nafai, and so he continued to head eastward, toward the center of Vusadka.

Or had he been heading north? For suddenly, as he crested a hill, he saw a completely barren landscape before him. Not fifty yards away, it was as if someone had built an invisible wall. On one side was the verdance of the land of Dostatok, and on the other side was stark desert—the driest, most lifeless desert Nafai had ever seen. Not a bird, not a lizard, not a weed, nothing with life in it was beyond the line.

It was too artificial. It had to be a sign of another kind of barrier, another borderline, one that excluded all living things. Perhaps it was a barrier that killed anything that crossed it. Was Nafai expected to cross this?

"Is there a gateway somewhere?" he asked the Oversoul.

No answer came.

Carefully he approached the barrier. When he was near enough, he reached out a hand toward it.

Invisible it might be, but it was tangible—he could press his hand against it, and feel it sliding under his hand, as if it were faintly slimy and constantly in motion. In a way, though, the very tangibility of it was reassuring—if it kept living things out by blocking their passage, then perhaps it didn't have any mechanism for killing them.

Can I cross? If humans can't cross this boundary, then why bother to have the mental barrier so far back? True, it might be simply a way of preventing humans from seeing this clear borderline and making a famous legend out of it, attracting undue attention to this place. But it was just as possible, as far as Nafai knew, that the barrier of aversion was designed to keep humans away because a determined human being could cross this physical barrier. One barrier for humans, farther out; and another barrier for animals. It made sense.

Of course, there was no guarantee that just because something made sense to Nafai it would therefore have any relation to reality. For a moment he even thought of returning to Dostatok and telling them what he had discovered so far, so they could explore the Index and find out if there was some clever way to cross the barrier.

As far as Nafai knew, however, the very thought of returning to Dostatok might be a sign of the barrier working within his mind, trying to get him to find excuses to go away. And maybe the barrier had some kind of intelligence and was able to learn, in which case it might never be fooled again by his device of concentrating on his urgent need to feed the baboons rather than his real purpose of getting past the barrier. No, alone as he was, it was up to him to make a decision.

It will kill you.

What was that, the Oversoul talking in his mind? Or the barrier? Or just his own fear? Whatever the source, he knew that the fear was not irrational. Beyond that barrier nothing was alive—there must be a reason for that. Why should he imagine that he would be the exception, the one living thing that could cross? After all, when the barrier was built in the first place there must have been plants on both sides of the barrier, and even if it were impassable, life should have continued on both sides. Perhaps forty million years of evolution would have made the flora and fauna of the two sides quite different from each other, but life should have flourished, shouldn't it? Mere isolation couldn't kill off all life with such brutal thoroughness.

It will kill you.

Maybe it will, thought Nafai defiantly. Maybe I'll die. But the Oversoul brought us here for a purpose—to get us to Earth. Even though the Oversoul couldn't think directly of Vusadka, or at least could not speak of it to humans, nevertheless Vusadka had to be the reason the Oversoul had brought them here, so close to it. So, one way or another, we have to get past this barrier.

Only we are not here. Only I am here. And it's quite possible that no one will ever be here again, if I don't succeed this time. If I fail, then that's fine, we'll try then to seek another way in. And if I succeed in crossing the barrier and then find that something beyond it kills me before I can get back, well, the others will at least know, from the fact that I never return, that they have to be more careful about getting into this place.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «THE SHIPS OF EARTH»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «THE SHIPS OF EARTH» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «THE SHIPS OF EARTH»

Обсуждение, отзывы о книге «THE SHIPS OF EARTH» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x