Orson Card - THE SHIPS OF EARTH

Здесь есть возможность читать онлайн «Orson Card - THE SHIPS OF EARTH» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фантастика и фэнтези, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

THE SHIPS OF EARTH: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «THE SHIPS OF EARTH»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

THE SHIPS OF EARTH — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «THE SHIPS OF EARTH», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

"Of course I would," said Nafai.

"No," she said. "You probably already asked the other two to let me know where you had gone."

Nafai shrugged. "Either way, I made sure you'd know."

"And yet it was my dream, and Chveya's," she said.

"Because you had the dreams, you own the outcome of it?" he asked, getting just as annoyed as she was.

"No, Nyef," she said, sighing impatiently. "Because I had the dream today, I should have been your partner in this. Your fair and equal partner. Instead you treat me like a child."

"I didn't ask them to tell Chveya, did I? So I hardly treated you like a child, I think."

"Can't you just admit you acted like a baboon, Nafai?" asked Luet. "Can't you just say that you treated me as if only men mattered in our community, as if women were nothing, and you're sorry you treated me that way?"

"I didn't act like a baboon," said Nafai. "I acted like a human male. When I act like a human male it doesn't make me any less human, it just makes me less female. Don't you ever tell me again that because I don't act like a woman wants me to act, that makes me an animal."

Nafai was surprised by the anger in his own voice.

"So it comes to this in our own house, too," said Luet softly.

"Only because you brought it to this," said Nafai. "Don't ever call me an animal again."

"Then don't act like one," said Luet. "Being civilized means transcending your own animal nature. Not indulging it, not glorying in it. That's how you remind me of a male baboon—because you can't be civilized as long as you treat women like something to be bullied. You can only be civilized when you treat us like friends."

Nafai stood there in the doorway, burning inside with the unfairness of what she was saying. Not because she wasn't speaking the truth, but because she was wrong to apply it to him this way. "I did treat you as my friend, and as my wife," said Nafai. "I assumed that you loved me enough that we weren't competing to see who owns the dreams."

"I wasn't angry because you appropriated the results of my dream," said Luet.

"Oh?"

"I was hurt because you didn't share the results of your dream with me. I didn't jump up from bed and go tell Hushidh and Shedemei my dream, and then ask them to tell you about it later."

Only when she put it that way did he understand why she was so upset. "Oh," he said. "I'm sorry."

She was still angry, and his apology was too little too late. "Go," said Luet. "Go and find the Oversoul. Go and find the ruins of the ancient starships in the ancient landing place. Go and be the sole hero of our expedition. When I go to sleep tonight, I'll expect to find you starring in my own dreams. I hope you have a tiny role in mind for me to play. Perhaps holding your coat."

Almost Nafai let her words hurl him out the door. She had as much as repeated Elemak's insult to him—and she knew how much Elemak's words had hurt him because he had confided it to her long ago. It was cruel and unfair of her to say it now. She of all people should have known that it wasn't his desire to be a hero that impelled him now, it was his passion to find out what would happen next, to make the next thing happen. She, if she loved him, should have understood. So he almost left right then, letting her bitter words travel with him all the way up into the mountains.

Instead he strode into the children's room. They were still asleep, except for Chveya, who perhaps had been wakened by their low-key but intense quarreling. Nafai kissed each one, Chveya last. "I'm going to find the place where the best dreams come from," he whispered, so as not to wake the other children.

"Save room in all the dreams for me," she whispered back.

He kissed her again and then returned to the kitchen, which was the main room of the house, where Luet was stirring the porridge in the pot by the fire.

"Thank you for finding room for me in your dreams," he said to her. "You're always welcome in mine, too." Then he kissed her, and to his relief she kissed him back. They had resolved nothing except to reaffirm that even when they were angry at each other, they still loved each other. That was enough to send him on his way content instead of brooding.

He would need to have his heart at peace, because it was obvious that the Oversoul was protecting the hidden place without even knowing that it was doing so. At least, so he surmised, for something must have turned them all aside whenever they were hunting, keeping them from going to Vusadka, and it was certainly the Oversoul's talent for making people forget ideas it didn't want them to act on. Yet the Oversoul hadn't been able to see that place itself, or even see that it could not see it. This certainly meant that the Oversoul's own deflection routines must have been turned against the Oversoul itself, so it wasn't likely that the Oversoul would be able to turn them off and let Nafai pass. On the contrary—Nafai would have to fight his way through, as he and Issib had fought their way past the Oversoul's barriers back in Basilica so long ago, fighting to think thoughts that the Oversoul had forbidden. Only now it wasn't just ideas that he had to struggle to think of. It was a place where he had to struggle to go. A place that even the Oversoul couldn't see.

"I must overcome you," he whispered to the Oversoul, as he walked across the meadows north of the houses. "I must get past your barriers."

(What barriers?)

This was going to be so hard. It made Nafai tired just to think of it. And there'd be no clever trick to get around it, either. He would just have to bull his way through by brute force of will. If he could. If he was strong enough.

It was dusk, and Nafai was near despair. After a day's travel just to get here, he had spent this whole day doing the same useless things, over and over. He would stand outside the forbidden zone and ask the Oversoul to show him the map of all the paths taken by all the hunters, and easily see which direction he needed to travel in order to reach Vusadka. He would even scratch an arrow or write the direction in the dirt with a stick. And then, after setting boldly forth, he would soon find himself back outside the "hidden" area, a hundred meters from where he had written the direction. If he had written "northeast," he would find himself due west of the writing; if his arrow pointed toward the east, he would find himself south of it. He simply couldn't get past the barrier.

He railed against the Oversoul, but the answers he got showed the Oversoul to be oblivious to what was going on. "I want to go southeast from this spot," he would say. "Help me." And then he would find himself far to the north and the Over-soul would say, in his mind, You didn't listen to me. I told you to go southwest, and you didn't listen.

Now the sun was down and the sky was darkening fast. He hated the idea of returning to Dostatok tomorrow, a complete failure.

(I don't understand what you're trying to do.)

"I'm trying to find you," said Nafai.

(But here I am.)

"I know where you are. But I can't get to you."

(I'm not stopping you.)

It was true, Nafai knew it. The Oversoul might not even be doing this. If the Oversoul could be given the power to block human minds, to turn humans away from actions they were planning, then couldn't the first humans on Harmony have set up another set of defenses to protect this place? Defenses not under the Oversoul's control—indeed, defenses that warded away the Oversoul itself?

Show me all the paths I've taken today, said Nafai silently. Make me see them here on the ground.

He saw them—faint shimmerings, which coalesced into threads on the ground. He saw how they began, time after time, heading straight toward the center of the circle around Vusadka. Then they stopped cold, every one of them, and began again not very far to the north or south, obliquely coasting along the borderline.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «THE SHIPS OF EARTH»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «THE SHIPS OF EARTH» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «THE SHIPS OF EARTH»

Обсуждение, отзывы о книге «THE SHIPS OF EARTH» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x