Orson Card - THE SHIPS OF EARTH
Здесь есть возможность читать онлайн «Orson Card - THE SHIPS OF EARTH» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фантастика и фэнтези, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:THE SHIPS OF EARTH
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:4 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 80
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
THE SHIPS OF EARTH: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «THE SHIPS OF EARTH»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
THE SHIPS OF EARTH — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «THE SHIPS OF EARTH», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
That really struck him—how precise the border was. He must be penetrating no more than a meter or so inside it before he was turned away. In fact, he could draw a line on the ground marking the exact border of the Oversoul's vision. And because he could, he did. He used the last half-hour of light to mark the border with a stick, scratching a line or digging a shallow trench several hundred meters.
As he marked the border of his futility, he could hear the hooting of baboons in the near distance, calling sleepily to each other as they headed for their sleeping cliffs. It was only when he was done, when full darkness had descended and the baboons were quiet again, that he realized that while some of their calls had begun outside the border, clearly they all ended up within it.
Of course. The border is impervious to humans, but other animals have not been altered to be susceptible to this kind of fending. So the baboons cross the boundary with impunity.
If only I were a baboon.
He could almost hear Issib say, quietly, "And you're sure that you're not?"
He found a grassy place on highish ground and curled up to sleep. It was a clear night, with little chance of rain, and though it cooled off more here than it did back near Dostatok—he was near the desert, and the air was noticeably drier—he would be comfortable tonight.
Comfortable, but it would still be hard to sleep.
He dreamed, of course, but couldn't be sure if the dream had meaning or was simply the result of his sleeping lightly and so remembering more of the normal dreams of the night. But in one of the dreams, at least, he saw himself with Yobar.
In the dream Yobar was leading him through a maze of rock. When they came to a tiny hole in the rocks, Yobar ducked down easily and climbed through. But Nafai stood there looking at the hole, thinking, I'm not small enough to fit through there. Of course, this was not true—Nafai could see it, even in the dream, the hole was not that small. Yet he couldn't seem to think of squatting down and squirming through. He kept looking for a way to get through while standing upright.
Yobar came back through the hole and touched him by the hand. And when he did, Nafai suddenly shrank down and became a baboon. Then he had no trouble at all getting through the hole. Once he was on the other side, he turned back to human size immediately. And when he turned around to look at the tiny hole, it had changed—it was now as tall as an adult human, and he could pass through standing up.
In the morning, that was the dream that showed the most promise of being worthwhile. He lay, shivering now and then in the predawn breeze, trying to think of some way to use some insight from the dream. Clearly the dream was reflecting his knowledge that the baboons could pass easily through the barrier, while he, a human, could not. Clearly if he turned into a baboon he could cross the barrier too. But that was exactly what he had wished for the night before, and wishing wasn't likely to make anything useful happen.
In the dream, thought Nafai, the hole seemed to be too small for me to get through. But I could have got through it easily at any time, because it was really as tall as a man. The barrier was only in my mind—which is true of this barrier as well. The more firmly I try to cross the barrier, the more firmly I'm rejected. Well, maybe it's the intention to cross the boundary that pushes me away.
No, that's foolish. The barrier must surely have been designed to fend away even people who were completely unaware of the boundary. Wandering hunters, explorers, settlers, merchants—whoever might inadvertently head toward Vusadka—the barrier would turn them away.
But then, it would take only the mildest of suggestions to turn away someone who had no firm intention of heading toward Vusadka—they wouldn't even notice they were being turned. After all, did any of us ever notice that we were avoiding that area on all our hunting trips during all these years in Dostatok? So those original paths didn't define a sharp, clear border the way that I'm defining it now. And our paths didn't turn all that sharply… we just lost track of our prey, or for some other reason turned gradually away. So the force the barrier uses must increase with my firm intention to cross it. And if I somehow were able just to wander through here, the barrier's strength might be much weaker.
Yet how can I casually and accidentally wander where I know full well that I must go?
With that thought, his plan came to him full-blown; yet he also hardly dared to think it clearly, lest it trigger the barrier and fail before he tried it. Instead, he began to focus on a whole new intention. He must hunt now, and bring prey to feed the children. He himself was certainly hungry, and if he was hungry then the young ones must be famished. Only the young ones he thought of feeding were the young baboons. He remembered the baboons of the Valley of Mebbekew and felt himself responsible for bringing them meat—as Yobar had scavenged food, to please the females and strengthen the young.
So he set out in any direction that morning, not particularly orienting himself toward Vusadka, and searched until he found the pellets of a hare. Then he stalked his prey until, within the hour, he was able to put an arrow through it.
It wasn't dead, of course—arrows rarely killed immediately, and he usually finished the animal off with his knife. But this time he left it alive, terrified and whimpering; he drew the arrow from its haunch and carried it by the ears. The sounds it made were exactly what he needed—the baboons would be much more interested in a living but injured animal. He had to find the baboons.
It wasn't hard—baboons fear few animals, and defend themselves from those by being alert and giving good warning to each other. So they made no effort to be quiet. Nafai found them foraging in a long valley that stretched from west to east, with a stream flowing down the middle. They looked up when they saw him. There was no panic—he was still a safe distance away—and they looked at the hare with great curiosity.
Nafai moved closer. Now they became alert—the males stood on their foreknuckles and complained a little about his approach. And Nafai felt a great reluctance to come nearer to them.
But I must come nearer, to give them meat.
So he took a few more steps toward them, holding the hare out in front of him. He wasn't sure how they'd take this offering, of course. They might take it as proof that he was a killer, or perhaps as a suggestion that he already had his prey and so they were safe. But some of them had to be thinking of the hare as meat that they could eat. Baboons weren't the world's best hunters, but they loved meat, and this bleating hare had to look like a good meal to them.
He approached slowly, feeling more reluctance with every step. Yet he also saw that more and more of them—especially the juvenile males—were looking from him to the hare. He helped them think more of the meat by averting his own gaze whenever they looked at him—he knew it would only challenge and frighten them if he made eye contact.
They backed away from him, but not far. As he had expected, their natural tendency was to retreat toward their sleeping cliffs. He followed them. He kept thinking. This is not a good idea. They don't need this meat. But he shouted down the thoughts, trying to focus on one thing: These mothers need the protein, their babies need to have it from their milk. I've got to get this meat to them.
You can't, this is stupid, you should drop the hare and then retreat.
But if I do, then the hare will go to the strongest males and not to the females at all. Somehow I've got to get this nearer to them, so it can benefit the young ones. That's my job, as the hunter for this tribe, to bring them food. I've got to feed them. I can't let anything stop me from reaching them.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «THE SHIPS OF EARTH»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «THE SHIPS OF EARTH» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «THE SHIPS OF EARTH» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.