Айзек Азимов - Немезида (пер. Ю.Соколов)

Здесь есть возможность читать онлайн «Айзек Азимов - Немезида (пер. Ю.Соколов)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2005, ISBN: 2005, Издательство: Эксмо, Жанр: Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Немезида (пер. Ю.Соколов): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Немезида (пер. Ю.Соколов)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Свой роман «Немезида», который критики сочли не слишком удачным, Айзек Азимов посвятил «Марку Херсту, моему незаменимому редактору, который, как мне кажется, работает над моими рукописями больше, чем я».
Речь в книге ведется об еще не изученной звезде, прячущейся за пыльной тучей на полдороги от Солнца до Альфы Центавра. Действие происходит в 2236 году и Земле угрожает гибель. Ученые с околоземной орбиты строят звездолет, способный развивать скорость света. Этот корабль и открывает в системе Немезиды планету Эритро, вполне приспособленной к жизни человека, но пагубно влияющей на его мозг. Лишь дочку главного героя Марлену не затрагивает «эритроническая чума», поскольку, как позднее выяснилось, она с детства владела некими телепатическими способностями. Именно девочка смогла понять тот факт, что действие Эритро на человека несет в себе в конечном итоге благо.
И Марлена становится «переводчиком» и представителем Разума Эритро, потому, что она оказалась не такая как все. Она умела «читать» жесты людей и потому всегда знала, что у человека на уме. Немезида должна была через пять тысяч лет пройти через Солнечную систему и тогда Земля бы погибла. А Эритро подсказала выход из этого положения.

Немезида (пер. Ю.Соколов) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Немезида (пер. Ю.Соколов)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Инсигна фыркнула.

– Когда я слышу от тебя такие слова, мне кажется, что ты уже схватила эту самую…

– Лихоманку? Нет, мама. Дядя Сивер только что сделал мне очередное сканирование. Я хотела отказаться, но он сказал, что это нужно для сравнения. Я совершенно нормальна,

– Сканирование тут не поможет, – нахмурилась Инсигна.

– Материнские опасения тоже, – ответила Марлена и, смягчившись, добавила: – Мама, я знаю, что ты тянешь время, но я не хочу ждать. Дядя Сивер мне обещал. Хоть в дождь, хоть в бурю – я выйду. Впрочем, в это время года здесь не бывает сильных ветров и температурных перепадов. Здесь вообще редко бывает плохая погода. Это просто чудесный мир.

– Но он же мертв, безжизнен. Какие-то бациллы не в счет, – недобро заметила Инсигна.

– Дай время, и мы заживем здесь привычной жизнью, – Марлена мечтательно посмотрела вдаль. – Я уверена.

56

– Э-комбинезон вещь простая, – пояснил Сивер Генарр. – В нем не почувствуешь перепада давления. Это не водолазный или космический скафандр. У него есть шлем, запас сжатого воздуха с регенератором и небольшой теплообменник, чтобы поддерживать необходимую температуру. Конечно же, он герметичен.

– А он подойдет мне? – поинтересовалась Марлена, без особого энтузиазма глядя на толстую псевдоткань.

– Не слишком модный, – продолжал Генарр, поблескивая глазами, – но делали его для удобства, а не для красоты.

– Дядя Сивер, – строго сказала Марлена, – мне все равно, как я буду в нем выглядеть. Но мне бы не хотелось, чтобы он оказался мне велик. Мне будет неудобно в нем ходить.

Тут в разговор вмешалась Эугения Инсигна. Побледнев и сжав губы, она стояла в стороне и наблюдала за ходом событий.

– Марлена, костюм нужен для безопасности. Тут уж не до жиру – быть бы живу.

– Но он не должен быть неудобным, мама. Пусть его подгонят по мне.

– Этот должен быть впору, – проговорил Генарр. – Лучшего мы не сумели найти. Все-таки у нас в основном большие размеры. – Он повернулся к Инсигне. – Последние годы мы редко пользуемся ими. Когда лихоманка поутихла, мы провели кое-какие исследования и теперь знаем окрестности достаточно хорошо. А в тех редких случаях, когда нужно выйти наружу, используем крытые э-кары.

– Надо было и нам так сделать.

– Нет, – недовольно возразила Марлена, – я уже летала, а теперь хочу прогуляться пешком.

– Ты просто с ума сошла! – воскликнула Инсигна.

Марлена вспылила:

– Если ты не перестанешь…

– Где же твоя проницательность? Ведь я не про лихоманку, а про то, что ты и в самом деле сошла с ума – самым обычным образом. Ах, Марлена, ты меня с ума сведешь. – Инсигна повернулась к Генарру. – Сивер, если ваши э-комбинезоны старые, можно быть уверенным, что они не прохудились?

– Эугения, мы все проверили. Уверяю тебя, они в полном порядке. И не забывай, что я тоже пойду – в таком же комбинезоне, как и Марлена.

Инсигна лихорадочно искала повод, чтобы задержать их.

– Ну хорошо, а если вдруг понадобится… – Иона многозначительно махнула рукой.

– По нужде? Ты про это? Можно, только не слишком удобно. Но об этом не должно быть и речи. Мы должны выдержать несколько часов. К тому же далеко мы не пойдем – чтобы при необходимости можно было немедленно вернуться. Ну, нам пора. Погода хорошая – следует воспользоваться случаем. Эй, Марлена, дай-ка я помогу тебе застегнуть.

– Похоже, у тебя прекрасное настроение, – раздраженно бросила Инсигна.

– А почему бы и нет? Сказать по правде, я с удовольствием пройдусь. Под Куполом иногда кажется, что сидишь в тюрьме. Быть может, если бы мы время от времени предпринимали такие вылазки, люди выдерживали бы здесь гораздо дольше. Ага, Марлена, осталось только надеть шлем.

Марлена заколебалась.

– Минутку, дядя Сивер. – Она направилась к матери, протянув руку, такую толстую в комбинезоне.

Инсигна с отчаянием смотрела на дочь.

– Мама, – сказала Марлена. – Еще раз прошу, успокойся, пожалуйста. Я люблю тебя и не стала бы затевать этого ради собственного удовольствия. Я делаю так потому, что уверена – все будет в порядке. Держу пари, тебе хочется влезть в э-комбинезон и самой приглядывать за мной. Только не нужно этого делать.

– Почему, Марлена? Если с тобой что-нибудь случится, а я не смогу помочь – ведь я никогда себе этого не прощу.

– Со мной ничего не случится, но даже если бы и случилось – что ты сможешь сделать? К тому же ты так страшишься Эритро, что, боюсь, лихоманка прицепится скорее к тебе. Что тогда будем делать?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Немезида (пер. Ю.Соколов)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Немезида (пер. Ю.Соколов)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Немезида (пер. Ю.Соколов)»

Обсуждение, отзывы о книге «Немезида (пер. Ю.Соколов)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x